Blocklist Portuguese translation

Lil Durk

Translate to

dj fmct
DJ FMCT

DJ Bandz, nossa!
DJ Bandz, oh, man

Antes de você me bloquear, quero te mandar uma mensagem dizendo: "Me desculpe por ter te magoado".
Before you block me I′m tryna text you, "I'm sorry that I hurt you"
Sou um cara da rua com um nome, mas certas coisas simplesmente não valem a pena.
I′m a street nigga with a name but certain shit just ain't worth it
E me desculpe pelo que eu fiz com você, eu sei que você não merecia isso (merecia isso)
And I'm sorry what I did to you, I know you didn′t deserve it (deserve it)
Eu te contei sobre todas as vadias com quem transei, você ficou um pouco desanimado (um pouco desanimado)
I told you ′bout all the hoes I fucked, you got a little discouraged (little discouraged)
Contei aos seus amigos sobre os nossos problemas, isso me deixou nervoso.
Told your friends about our problems, shit made me nervous
Por favor, não me coloque nessa lista de bloqueados, porque eu não mereço.
Please don't put me on that block list ′cause I don't deserve it
Preciso atender a chamada privada porque você pode estar ligando para um número restrito.
I gotta answer the private call ′cause you might call restricted
E eu digo que você é meu bem mais precioso porque eu tive que te conquistar (tive que te conquistar)
And I say you my prize possession 'cause I had to earn you (had to earn you)

Eu te faço rir
I bring yo′ laughs out
Eu te envio dinheiro sempre que você precisar, eu te envio pelo Cash App.
I send you money whenever you need, I send you Cash App
Eu ligo para o seu telefone, não consigo completar a ligação, então mando uma mensagem de texto.
I call yo' phone, I can't get through, I make a text out
Chegar na sua casa original, esse é o próximo passo (oh)
Pull up to your OG crib, that′s the next step (oh)
A pior sensação é estar na lista de bloqueio (lista de bloqueio)
The worst feeling to be on that block list (block list)
Eu achava que ser tóxico era uma brincadeira, uma espécie de jogo.
I thought it was fun and games to be toxic
Cheguei no berço, minhas roupas em caixas (em caixas)
Came in the crib, my clothes in boxes (in boxes)
Eu seguro a mão dela como quem diz: "Você pode parar com isso?" (não)
I grab her hand like, "Could you stop it?" (no)

Não é uma sensação boa estar nessa lista de bloqueio (lista de bloqueio)
Don′t feel good to be on that block list (block list)
Por que você me colocou nessa lista de bloqueados? (Lista de bloqueados)
Why you put me on that block list? (Block list)
Não consigo contato, estou na lista de bloqueio (lista de bloqueio)
I can't get through, I′m on that block list (block list)
Estou tentando falar com você, mas estou na lista de bloqueados (lista de bloqueados)
I'm tryna talk to you, I′m on that block list (block list)

Eu nem respondo por todos os meus caras.
I don't even answer for all of my guys
Estão falando de todas as vadias na minha linha.
They talkin′ 'bout bitches all on my line
Eu falo sobre coisas de rua o tempo todo
I talk about street shit all the time
Eu não fico falando de vadias nas minhas lives.
I don't talk about hoes all on my live
Uma vez ela me fez chorar
One time she had made me cry
E eu pensei: "Entrou alguma coisa no meu olho".
And I′m like, "Some shit had got in my eye"
Não vou mentir, adoro o fato de ela não ficar dando em cima dos meus amigos.
I ain′t gon lie, I love the fact that she don't be kickin′ it 'round my guys

Leal, ela vai me dizer tipo, "Um daqueles caras tentou"
Loyal, she gon′ tell me like, "One of them niggas tried"
Leal, se eu te disser isso, vou te dizer cem vezes.
Loyal, if I tell you that, I'ma tell you a hundred times
Ingênuo, me disse que se eu o traísse, "Não use uma arma".
Gullible, told me if I ever cheat, "Don′t be with strap"
Confortável, ela queria cem, então coloquei cem na bolsa dela.
Comfortable, she want hundred, I put a hundred in her bag
Momento perfeito, tive que dar diamantes a ela.
Perfect timing, I had to give her diamonds
Eu tô na vibe, essa coisa de lealdade é atemporal.
I be vibing, this loyal shit is timeless
Ela gosta de frango ao curry, eu gosto de salmão.
She like curry chicken bird, I like salmon
Toda vez que eu a fodo, eu dou mesada para ela.
Every time I'm freakin' her, I give her allowance

Não é uma sensação boa estar nessa lista de bloqueio (lista de bloqueio)
Don′t feel good to be on that block list (block list)
Por que você me colocou nessa lista de bloqueados? (Lista de bloqueados)
Why you put me on that block list? (Block list)
Não consigo contato, estou na lista de bloqueio (lista de bloqueio)
I can′t get through, I'm on that block list (block list)
Estou tentando falar com você, mas estou na lista de bloqueados (lista de bloqueados)
I′m tryna talk to you, I'm on that block list (block list)

Powered by musixmatch