Translate to
DJ en el ritmo por lo que es un banger
DJ on the beat, so it′s a banger
Toda esta mierda de influencia, estás persiguiendo eso, Balenciaga, cadete espacial
All this clout shit, you chasin' that, Balenciaga, space cadet
Ni siquiera jodo con niggas, prefiero perseguir un cheque
I don′t even fuck with niggas, I'd just rather chase a check
Hombre, esta mierda es tan loca, vi a mi ídolo con un Patek falso
Man, this shit so crazy, seen my idol with a fake Patek
Acabo de enviar a mi perra a Bora Bora, me costó 80 bastidores
I just sent my bitch to Bora Bora, cost me 80 racks
Yo soy el único, la perra me pidió un vuelo cuando aún no se lo ha comido
I know one bitch asked me for a flight when she ain't ate it yet
Voy a ir por ese camino y trataré de atascarme hasta que regrese
I′ma hit that road and try to jam until I make it back
Ningún negro real puede mentir en su palabra y tratar de retractarse
Can′t no real nigga lie on they word and try to take it back
Podría mezclar mi Percocet con rojo, no puedo encontrar el Act
I might mix my Percocet with reed, I can't find the Act
De un montón de pastillas, besando perras, ew
Off a lotta pills, kissin′ bitches, ew
Diseñador adicto, sí, solo el mejor Chanel
Designer junkie, yeah, only top Chanel
No te dejes atrapar por la balanza,
Don't get caught with the scale
Bro 'nem murió en el campo
Bro′nem died in the field
Tuvimos que dividir nuestras comidas, fuimos la mitad a los hoteles.
We had to split our meals, went half for hotels
Tengo que cuidar a tu hombre, esa es la belleza de las calles.
Gotta watch your mans, that's the beauty of the streets
Mírame a mí y a mi perra, esa mierda de la Bella y la Bestia
Look at me and my bitch, that shit Beauty and the Beast
Nunca llames a mi teléfono sobre los opps porque no hay paz
Never call my phone about the opps ′cause ain't no peace
Hombre esta mierda de verdad, descubrí a mi homie, él es policía
Man this shit for real, found out my homie, he police
Toda esta mierda de influencia, estás persiguiendo eso, Balenciaga, cadete espacial
All this clout shit, you chasin' that, Balenciaga, space cadet
Ni siquiera jodo con niggas, prefiero perseguir un cheque
I don′t even fuck with niggas, I′d just rather chase a check
Hombre, esta mierda es tan loca, vi a mi ídolo con un Patek falso
Man, this shit so crazy, seen my idol with a fake Patek
Acabo de enviar a mi perra a Bora Bora, me costó 80 bastidores
I just sent my bitch to Bora Bora, cost me 80 racks
Yo soy el único, la perra me pidió un vuelo cuando aún no se lo ha comido
I'm know one bitch asked me for a flight when she ain′t ate it yet
Voy a ir por ese camino y trataré de atascarme hasta que regrese
I'ma hit that road and try to jam until I make it back
Ningún negro real puede mentir en su palabra y tratar de retractarse
Can′t no real nigga lie on they word and try to take it back
Podría mezclar mi Percocet con rojo, no puedo encontrar el Act
I might mix my Percocet with reed, I can't find the Act
Funeral, traje y corbata, dispararé por los chicos
Funeral, suit and tie, I′ll shoot for the guys
Tomando hongos en mí ahora, el auto se vuelve loco con ellos ahora
Takin' shrooms on me now, car go vroom on them now
Tengo groupies en mí ahora, tengo Gucci en mí ahora
I got groupies on me now, I got Gucci on me now
Puse sangre en mi Shahada, tengo kufis conmigo ahora
I put blood in my Shahada, I got kufis with me now
Siento que me estoy muriendo, estoy demasiado drogado, Plutón murió en el Chi
Feel like I'm dyin′, I′m too high, Pluto died in the Chi'
Me tiene dando vueltas, cientos de rondas sobre él ahora
Got me ridin′ around, hunnid rounds on him now
Hunnid ronda sobre él ahora
Hunnid rounds on him now
Plutón murió en el Chi, Plutón...
Pluto died in the Chi', Pluto
Toda esta mierda de influencia, estás persiguiendo eso, Balenciaga, cadete espacial
All this clout shit, you chasin′ that, Balenciaga, space cadet
Ni siquiera jodo con niggas, prefiero perseguir un cheque
I don't even fuck with niggas, I′d just rather chase a check
Hombre, esta mierda es tan loca, vi a mi ídolo con un Patek falso
Man, this shit so crazy, seen my idol with a fake Patek
Acabo de enviar a mi perra a Bora Bora, me costó 80 bastidores
I just sent my bitch to Bora Bora, cost me 80 racks
Yo soy el único, la perra me pidió un vuelo cuando aún no se lo ha comido
I'm the one, bitch asked me for a flight when she ain't ate it yet
Voy a ir por ese camino y trataré de atascarme hasta que regrese
I′ma hit that road and try to jam until I make it back
Ningún negro real puede mentir en su palabra y tratar de retractarse
Can′t no real nigga lie on they word and try to take it back
Podría mezclar mi Percocet con rojo, no puedo encontrar el Act
I might mix my Percocet with red, I can't find the Act
