Crossroads Spanish translation

Lil Durk

Translate to

OTF NuNu hombre, ya sabes cómo rockeamos hombre, MG-03, 72
OTF NuNu man, you know how we rockin′ man, MG-03, 72nd
Entonces, ¿estamos en la cuadra tan temprano?
So you- we on the block this early?
Sí, es el hombre de la calle 9, tonto, mucha mierda pasó allí
Yeah it's 9th Street man, fool a lot of shit happened there
Y estoy en mis sentimientos en una encrucijada
And I′m in my feelings at a crossroads
No quiero ir
Don't want to go
Cruce
Crossroads

Encuéntrame en la encrucijada, nunca estés solo, encuéntrame en la encrucijada
Meet me at the crossroads, never be lonely, meet me at the crossroads
Encuéntrame en la encrucijada, nunca estés solo, encuéntrame en la encrucijada
Meet me at the crossroads, never be lonely, meet me at the crossroads
Y voy a extrañar a todos
And I'm gonna miss everybody
Y voy a extrañar a todos señor
And I′m gonna miss everybody lord
Y voy a extrañar a todos
And I′m gonna miss everybody
Y voy a extrañar a todos
And I'm gonna miss everybody
Y voy a extrañar a todos señor
And I′m gonna miss everybody lord
Y voy a extrañar a todos
And I'm gonna miss everybody

No quiero estar solo (encuéntrame en la encrucijada)
Don′t want to be lonely (meet me at the crossroads)
No quiero estar solo (encuéntrame en la encrucijada)
Don't want to be lonely (meet me at the crossroads)
No quiero estar solo (encuéntrame en la encrucijada)
Don′t want to be lonely (meet me at the crossroads)
No quiero estar solo (encuéntrame en la encrucijada)
Don't want to be lonely (meet me at the crossroads)
Y voy a extrañar a todos
And I'm gonna miss everybody
Capo, L'A, todos
Capo, L′A, everybody
Nuski, Fredo, todos
Nuski, Fredo, everybody
He visto los cadáveres
I done seen they dead bodies
Y estos cuerpos caen constantemente, pero apenas escuchas sobre ellos
And these bodies steady droppin′ but you barely hear about 'em
Y no pueden quitarles el miedo, oh
And they can′t take fear up out 'em, oh

Dios, no creemos en Jesús
Allah, we don′t believe in Jesus
QEPD Kenneka Jenkins
RIP Kenneka Jenkins
Mira lo que le están haciendo a mi gente
Look what they doin' to my people
Piensa que es divertido, ¿por qué están retocando?
Think it′s funny, why they tweakin'?
Te van a engañar, no son iguales
They gon' snake you, they not equal
Esa mierda con Fredo me hizo retocar
That shit with Fredo got me tweakin′
No lloran, solo tuitean
They not cryin′, they just tweetin'
No hay tiempo para no afligirse
Ain′t no time to do no grievin'
Percocet sal de mis poros
Percocet come out my pores
No sientes eso cuando mueren hasta que te sucede a ti, sí
You don′t feel that when they die 'til it happen to yours, yeah
Pero tienen una opción
But they got a choice
En las trincheras, lo hice, me convertí en una voz
In the trenches, I done did it, I became a voice
Mira, no he cambiado, pero estaba pasando por cambios
See I ain′t changed but I was goin' through changes
Plutón todavía estaría vivo si no se juntara con extraños
Pluto'd still be alive if he ain′t hang with strangers
Los negros te aman cuando estás muerto, esa mierda es la más extraña
Niggas love you when you dead, that shit the strangest
Skylar y Bella mis dos ángeles
Skylar and Bella my two angels
Fo'nem en tu techo como un maldito reno
Fo′nem at your roof like a fucking reindeer
Tan adentro de este infierno, aquí no llueve
So deep inside this hellhole, it don't rain here
Amamos a las mismas personas, no tenemos las mismas lágrimas
We love the same people, we ain′t got the same tears
Ellos no me entienden, no creen que puedan oír
They don't understand me, don′t think they can hear
Difunde el amor (no podemos porque los niggas mueren por eso)
Spread the love (we can't ′cause niggas die 'bout it)
Difunde el amor (esta vez dijeron que moriría por eso)
Spread the love (this time they said I'll die ′bout it)
Difunde el amor (mis niggas, dispararé tiros sobre ellos)
Spread the love (my niggas, I′ll fire shots 'bout ′em)
Difunde el amor (demasiados negros tienen cuerpos)
Spread the love (too many niggas got bodies)
Estoy tan metido en Chicago, ¿quién pensó que vería Francia?
I'm so deep in Chicago, whoever thought I′d see France?
Si no tengo carne, creo que me tratarían como Chance
If I ain't have beef I think they′d be treatin' me like Chance
Los viejos jefes no pueden engañarme, saben que estoy demasiado avanzado
Old heads cannot mislead me, they know that I'm too advanced
A pesar de que soy discreto, tengo asesinos en mi demanda, ayy
Even though that I′m lowkey, got killers on my demand, ayy

¿Alguna vez has visto amigos convertirse en serpientes?
You ever seen friends turn to snakes?
¿Alguna vez has visto serpientes volverse amigas?
You ever seen snakes turn to friends?
Veo que esta mierda sucede todos los días
I′m seein' this shit happen every day
Ahí es donde estamos, sé lo que estoy diciendo
That′s where we at, know what I'm sayin′
Hacemos rap sobre eso porque tenemos, sabes lo que estoy diciendo
We rap about it 'cause we got, know what I′m sayin'
Veo gente juzgándonos, hablando de
I see people judgin' us, talkin′ ′bout
Siempre hablan de armas, publican armas
They always talkin' ′bout guns, postin' guns
Lo hacen por el dinero
They doin′ it for the money
Mira, vengo de la mierda, sé lo que digo, así que hago lo que quiero
See I came from shit, know what I'm sayin′, so I do what I want
Es por eso que 2Pac fue tan genial, ¿me entiendes?
That's why 2Pac was so great, you feel me?
Él dijo lo que pensaba
He spoke his mind
Nigga no tiene que ser un gángster
Nigga ain't gotta be no gangster
Todos conmigo no son gánsteres
Everybody with me ain′t no gangsters
Sabes lo que digo, todos conmigo no son asesinos
You know what I′m sayin', everybody with me ain′t no killers
Todos conmigo no reciben dinero
Everybody with me don't get money
Sabes lo que estoy diciendo, pero vamos a hacer que esa mierda funcione
You know what I′m sayin', but we gon′ make that shit work
Vamos a poner los niggas de dinero con los niggas de dinero
We gon' put the money niggas with the money niggas
Vamos a poner a los asesinos con los asesinos, sabes lo que digo
We gon' put the killers with the killers, know what I′m sayin′
Y deja que se vuelva traicionero para los negros, ¿sabes?
And let it get treacherous for niggas, you know?
De verdad, de verdad
For real, for real

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch