Translate to
Big B
Big B
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Chérie, je t'aime, ouais
Shawty, I love you, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Chérie, je t'aime, ouais
Shawty, I love you, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, tu sais que tu l'as compris
Ooh, you know you got it
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, tu sais que tu es méchant
Ooh, you know you nasty
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, elle m'appelle papa
Ooh, she call me daddy
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, elle sait qu'elle l'a eu
Ooh, she knows she got it
Shawty se serre dans ce jean
Shawty squeeze in them jeans
Touche-lui les genoux, fais-la crier
Touch her knees, make her scream
Je sirote du lean, je sirote du lean
I sip lean, I sip lean
Baskets Gucci, virées shopping
Gucci sneaks, shopping sprees
Shawty, elle est tout à fait mon genre.
Shawty, she my cup of tea
S'il vous plaît, ne perdez pas espoir en moi
Please, don′t give up on me
Seigneur, tu m'as donné envie d'acheter des bagues, c'est trop cool
Lord, got me shopping rings, so cool
Et je pense que vous le savez
And I think you know
Que fais-tu à mon esprit et à mon âme ?
What you doing to my mind and my soul
J'ai avalé plein de pilules, je te fais flipper comme je vais
I popped a lot of pills, I freak you like I will
Elle ne m'a jamais laissé rater un repas
She ain't let me miss no meal
Mes sentiments à ce sujet sont réels
My feelings in it for real
Pour de vrai, pour de vrai, pour de vrai, pour de vrai
For real, for real, for real, for real
Pour de vrai, pour de vrai, pour de vrai, pour de vrai, ouais
For real, for real, for real, for real, yeah
Sérieusement, la première fois, c'était une nuit d'enfer.
Girl, I′m so for real, the first time was a hell of a night
Je vais te gâter pour tout, tu auras tout ce que tu veux (hahaha)
I'ma spoil you for whatever, have whatever you like (hahaha)
Je dis que je ne tomberai pas amoureux, mais je n'ai jamais eu autant raison.
I say I won't fall in love, but I was never so right
Je t'ai vue tomber amoureuse de gaffeuses, je n'ai jamais été ton genre.
I seen you fall in love with goofys, I was never yo′ type
J'ai dit à ma mère : Tu ferais une sacrée épouse.
I told my mom, you a make a hell of a wife
Je sais qu'ils sont furieux que nous menions une vie infernale
I know they mad we live a hell of a life
Problèmes de confiance, tellement confus
Trust issues, so confused
C'est toi et moi, on s'en fout des règles
It′s me and you, fuck the rules
J'ai envie de sucer tes orteils, bébé, enlève tes chaussures, ouais)
I wanna suck your toes, baby, take off your shoes yeah)
Ils disent que je suis dégoûtante parce que j'ai envie de te lécher les fesses.
They say I'm nasty ′cause I wanna lick your ass cheek
C'est ta dernière chance, fais le poirier, fais danser tes fesses
This yo' last chance, hit that handstand, make that ass dance
Qui est ton mec ? Lâche le Xanax, fais du sexe sans pénétration (ouais)
Who yo man is? Off that Xanax, have some dry sex (yeah)
Durkie !
Durkio!
Tout dans ta houe
All in your hoe
Durkie !
Durkio!
Tout dans ta houe
All in your hoe
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Chérie, je t'aime, ouais
Shawty, I love you, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Chérie, je t'aime, ouais
Shawty, I love you, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, tu sais que tu l'as compris
Ooh, you know you got it
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, tu sais que tu es méchant
Ooh, you know you nasty
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, elle m'appelle papa
Ooh, she call me daddy
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, elle sait qu'elle l'a eu
Ooh, she knows she got it
Personne ne comprend pourquoi nous nous aimons comme nous le faisons.
Nobody understands why we love each other the way we do
Mais ce n'est pas à eux de comprendre
But it ain′t for them to understand
On n'est pas là pour être un modèle de couple.
We not out here tryna be relationship goals
C'est la réalité, on s'en fiche de tout ce truc d'internet.
This real, we 'on′t care about none of that internet stuff
On se fiche complètement de cette ombre
We don't care about none of that shade
On a toujours tendance à idéaliser ce qu'on aimerait avoir.
People seem to always shade what they wish they had
Nous nous rendons heureux mutuellement
We make each other happy
Nous gardons près de nous tout ce qui nous rend heureux
We keeping around whatever makes us happy
Et pourquoi cela nous rend heureux, c'est notre métier.
And why it makes us happy is our business
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Chérie, je t'aime, ouais
Shawty, I love you, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Chérie, je t'aime, ouais
Shawty, I love you, yeah
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, tu sais que tu l'as compris
Ooh, you know you got it
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, tu sais que tu es méchant
Ooh, you know you nasty
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, elle m'appelle papa
Ooh, she call me daddy
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Oh, elle sait qu'elle l'a eu
Ooh, she knows she got it
