Translate to
Sí
Yeah
Vamos, ah
Let′s go, ah
¿eh?
Hu?
(Inomekindacocina)
(Inomekindakitchen)
Me despierto por la mañana, hago pis y agarro la correa.
I wake up in the morning take a piss and grab the strap
Luego me limpio el culo y luego me sirvo una taza de acto.
Then I wipe my ass then I pour a cup of act
Tengo que revisar el escondite porque las perras no saben cómo actuar.
I gotta check stash because bitches don't know how to act
Me la jodí la noche antes de tener que volver, pandilla.
I fucked it off the night before I gotta make it back gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
tiempo, tiempo
Gang, gang
Trampa en la casa, tiro a los dados y esas cosas, ¿por qué Varney consiguió el Mac y esas cosas?
Trap house shooting craps and shit why Varney got the Mac and shit
La amo, ella golpeará a una perra mientras Tracy y los demás están envolviendo ladrillos.
Love her she′ll whack a bitch while Tracy and them be wrapping bricks
La perra a la que solía llamar mi hermana, llené a la pequeña perra con polla
The bitch I used to call my sis, I filled the lil' hoe up with dick
Ahora ella llama a los negros sus hermanos, pero sé que estoy acostumbrado a eso.
Now she call niggas her brothers but I know I'm used to it
Gucci se desliza, me la follo en el escaparate mientras sirvo tartas
Gucci slides, fuck her in the window while I′m serving pies
Intenta deslizarte, me da un golpe y lo dejo frito
Try to slide, got this choppa on me and I leave him fried
Homicidio, le destrozaron la cara no identificado
Homicide, took his face apart he unidentified
50k más en mi abogado en caso de que me estén buscando
50k up in my lawyer just in case they looking for me
No soporto el olor de esa obra.
I can′t stand the smell of that work
Por eso mis hermanos me lo cocinan.
That's why my brothers cook it for me
30k por show, no llames a mi teléfono, solo resérvalo para mí
30k a show, don′t call my phone, just book it for me
Dinero en mi mano, ese dinero rápido, dinero rápido.
Money in my hand, that fast money, fast money
No estoy hablando de Wayne, necesito ese dinero en efectivo.
I ain't talking Wayne, I need that Cash Money
Me despierto por la mañana, hago pis y agarro la correa.
I wake up in the morning take a piss and grab the strap
Luego me limpio el culo y luego me sirvo una taza de acto.
Then I wipe my ass, then I pour a cup of act
Tengo que revisar el escondite porque las perras no saben cómo actuar.
I gotta check stash because bitches don′t know how to act
Me la jodí la noche antes de tener que volver, pandilla.
I fucked it off the night before I gotta make it back gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
tiempo, tiempo
Gang, gang
Todos estos negros haciendo trampa, si me traicionas, te quedas atascado
All these niggas tweaking, if you cross me you stuck
Estoy en la ciudad, que se joda el negro, no vamos a esquivar una mierda
I be in the city, fuck nigga, we ain't ducking shit
Todos los negros de verdad, los negros de la calle, se van a joder con esto.
All the real niggas, street niggas, they gone fuck with this
Todos los verdaderos asesinos, los negros del trap, van a joder con esto.
All the real killas, trap niggas, they gone fuck with this
Disparo a la cabeza, corre hacia el coño de Durk, mejor no la roca muerta
Head shot, run up on Durk pussy better not dead rock
¿Qué vas a hacer con ese punto rojo?
What you gon′ do from that red dot?
Corre, negro, será mejor que tengas tu arma puesta en mi hijo, negro.
Run, nigga, better have your gun that's on my son, nigga
Ni siquiera llevamos coños de los 30, nos gustan los tambores, negro
We don't even tote 30s pussy we like drums, nigga
Todos los negros a mi alrededor van a explotar por mí.
Every nigga round me they going to blow for me
Haz ajustes conmigo para que no entren en esos supermercados.
Tweak with me foe nem get in them grocery′s
Conseguí la ciudad como se suponía que debía ser.
I got the city how it supposed to be (okay)
(Soy un verdadero negro y él lo notó)
(I′m a real nigga and he noticed it)
Me despierto por la mañana, hago pis y agarro la correa.
I wake up in the morning take a piss and grab the strap
Luego me limpio el culo y luego me sirvo una taza de acto.
Then I wipe my ass then I pour a cup of act
Tengo que revisar el escondite porque las perras no saben cómo actuar.
I gotta check stash because bitches don't know how to act (yeah)
Me la jodí la noche antes de tener que volver, pandilla.
I fucked it off the night before I gotta make it back gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
Tengo que volver, pandilla, pandilla.
I gotta make it back, gang, gang
tiempo, tiempo
Gang, gang
