Notebook (No Hook) Portuguese translation

Lil Durk

Translate to

(Oh, pare, Lam)
(Ay, pull up, Lam)

Estou tão cansado de você me dizer que ele sente muito (sinto muito)
I′m so tired of you tellin' me that he sorry (sorry)
Sentindo falta dos meus shows e meet and greets como se eu não fosse um artista (artistas)
Missin′ my shows and meet and greets like I ain't an artist (artists)
Adoro usar drogas para me manter acima do peso, sou apenas honesto (honesto)
Love to take drugs to keep me above, I'm just honest (honest)
Eles sabem quem eu sou, eles inventam boatos, eu sou honesto (honesto)
They know who I am, they make up rumors, I′m honest (honest)

Ele não me apoia como antes, ele disse que eu sou lixo (lixo)
He ain′t support like he used to, he said I'm garbage (garbage)
Agora ele está nos meus shows, pedindo ingressos como se fôssemos parceiros
Now he at my shows, askin′ for tickets like we partners
Vou verificar a mãe da minha parceira antes de verificar meus seguidores
I'll check on my partner mom before I ever check on my followers
Eu fodo com uma cabra da garganta, mas ela se formou em um engolidor
I fuck with a throat GOAT, but she graduated to a swallower

Você sabe quem você é, você sabe o que você fez
You know who you is, you know what you did
Você sabe quem você era, você sabe, vadia suja
You know who you was, you know, dirty bitch
Você conhece os manos idiotas, você conhece diferentes panelinhas
You know goofy niggas, you know different cliques
Você sabe como você está bravo, você sabe que eu sou o cara
You know how you mad, you know I′m the shit

Você não me apoia em nada, como você diz que é meu amigo?
You ain't support me at all, how you say you my dawg?
Eu te disse, perdi tudo, você nem veio me ligar
Told you, I lost it all, you ain′t even come call
Assistindo a história de uma página falsa e eu os vi fazendo compras no shopping
Watchin' story from a fake page and I seen 'em shoppin′ at the mall
Eu disse a ele que precisava de uma esmola, mas ele não me respondeu de jeito nenhum
Told him I need a handout, he ain′t respond to me at all

Quatro bolsos cheios, cheios de centenas, 40 milhões em dinheiro de uma gravadora
Four pockets full, full of hunnids, 40 million cash from a label
Eu não vou brigar com meus manos, ligue para eles, conte a eles, coloque na mesa
I ain't fallin′ out with my homies, call 'em, tell ′em, put it on the table
Antes eram fianças, títulos, eu pagava em dinheiro, eu nunca disse que não era capaz
Before it was bails, bonds, I paid cash, I ain't never say I ain′t able
A vadia falida pediu um berço, o idiota mesquinho, deu um berço para a vadia
Broke bitch asked for a crib, petty ass, got the bitch a craddle

Eu sei o que você fez, então eu te odeio, eu sei o que você fez pelo jornal
I know what you did, so I hate you, I know what you did for the paper
Por que você chamou a polícia? Ele está nos papéis, você sabe que eles vão levá-lo
Why you called the police on yo' man? He on papers, you know they gon' take him
Coloque quatro de Pai na minha paixão, eu não brinco com minhas bolas online
Put a four of Pai in my Crush, I ain′t fuck online with my nuts
Wuk, atire, eu confio em suas entranhas, garotos do Benji, eu sei que ele vai agarrar
Wuk shoot, I rely on his guts, benji boys, I know he gon′ clutch

Bebê da trincheira, bastardinho sujo, alma machucada, não anda até o caixão
Trench baby, dirty lil' bastard, soul hurt, ain′t walk up to the casket
Por que eu sirvo uma xícara e estou em jejum? Acabei de colocar o Drac' no meu casaco
Why I pour a cup and I'm fastin′? I just tucked the Drac' in my jacket
A indústria está me colocando em uma situação difícil, por que fazer isso? Estou preso nas ruas
Industry puttin′ me in beef, why do that? I'm signed to the streets
Chega neles, frrt, frrt, frrt (baow), por que diabos eu estou discutindo sobre batidas?
Pull up on 'em, frrt, frrt, frrt (baow), why the fuck I′m arguin′ over beats?

Brodie parou no vapor, ele foi roubado porque ele nem tem a chave
Brodie pulled up in the steamer, it's stolen ′cause he ain't even got the key
Pensei em colocar libras no jato, mas não fiz isso porque eles estavam verificando identidades
Thought about puttin′ pounds on the jet, I ain't do it ′cause they was checkin' IDs
Pensei em colocar libras no jato, mas não vou fazer isso porque eles vão colocar em mim
Thought about puttin' pounds on the jet, I ain′t do it ′cause they gon' put it on me
Pensei em colocar libras no jato, mas a merda do Juice WRLD está me assustando (uh)
Thought about puttin′ pounds on the jet, but the Juice WRLD shit be scarin' me (uh)

Coloque isso no meu caderno (whoa-whoa, whoa-whoa, whoa-whoa)
Put this in my notebook (whoa-whoa, whoa-whoa, whoa-whoa)
Essa merda aqui, sem gancho (whoa-whoa, whoa-whoa, whoa-whoa)
This shit right here, no hook (whoa-whoa, whoa-whoa, whoa-whoa)
Coloque isso no meu caderno (whoa-whoa, whoa-whoa, whoa-whoa)
Put this in my notebook (whoa-whoa, whoa-whoa, whoa-whoa)
Essa merda aqui, sem gancho
This shit right here, no hook

Powered by musixmatch