RN4L Portuguese translation

Lil Durk

Translate to

Sim, cara, é o Nine, cara, ao vivo das trincheiras, cara
Yeah, man, it′s Nine, man, live from the trenches, man
Acontece com meu garoto Durkio, cara
Happenin' with my boy Durkio, man
Ele é a alma das ruas, cara, eu sou a voz das ruas, cara
He the soul of the streets, man, I′m the voice of the streets, man
Eu estarei de volta lá fora enlouquecendo
I'll be back out there going crazy
O mano estava lá quando não tinha ninguém lá, cara
Bro was there when wasn't nobody there, man
Você sabe, pagar honorários advocatícios
You know, payin′ lawyer fees
Você sabe, mandar pão, seja lá o que for, mano
You know, sending bread, whatever, on bro
Segurando um filho da puta, cara, fazendo o que ele faz por mim
Holding a motherfucker down, man, doing his thing for me
Todos vocês, seus manos idiotas, aí fora
All you fu′ ass niggas out there
Saiu serpenteando, cara, em alguma merda falsa, cara
Snaked out, man, on some fake shit, man
Lembre-se de todos os verdadeiros manos
Remember all the real niggas
Demonstrou amor, cara, ficou quieto, grite para os verdadeiros manos, cara
Showed love, man, stayed down, shout out to real niggas, man
Vocês sabem que eu estou na minha merda OTF, cara, em movimento
Y'all know I′m on my OTF shit, man, on go

Eles me disseram para não morrer jovem porque sou talentoso
They told me don't die young because I′m talented
Você realmente é para mim, você está por perto e não pediu porra nenhuma
You really for me, you been around and you ain't asked for shit
Voz das ruas, e se eu disser, Vern, ele vai ficar firme
Voice of the streets, and if I say it, Vern, he stand on it
Eu falo minha alma através da minha música, sou tão apaixonado
I speak my soul through my music, I′m so passionate
E se você está pensando em pegar minha corrente
And if you thinkin' 'bout taking my chain
Só saiba que você morreria com isso
Just know you would die with it
Quando esses caras contam seus bolsos, você tem que tomar cuidado com essa merda
When them niggas count your pockets, you gotta watch that shit
Eu não tenho um pote para mijar, você tinha
I ain′t have a pot to piss in, you did
Você disse que essa merda de irmão caiu, caiu mesmo (Apareceu)
You say this brother shit fell off, it did (Turn up)

Eu sou o cérebro e você o músculo, esse ainda é o Rodney
I′m the brains and you the muscle, that's Rodney still
E os manos realmente falam o que pensam sobre essas pílulas Perky
And niggas really speak they mind off them Perky pills
Eles me deixaram pendurado e me abandonaram, essa merda ainda me machuca
They left me hanging and left me abandoned, that shit hurt me still
Nós caímos e foi um tiroteio, e acho que eles ainda vão me matar
We fell off and it was a shootout, and I think they′ll murk me still

No estúdio fumando exóticos, inventando novos bares
In the studio smoking exotic, comin' up with new bars
Eu tentei parar, eu tentei parar, essa merda foi longe demais
I tried to stop it, I tried to stop it, that shit too far
Estive com meus irmãos,
Been around with my brothers,
Você me dá resistência, eu ando com duas Glocks
You give me endurance, I ride with two Glocks
E eu estou pensando em fazer um seguro, tentar fazer comigo tipo o 2Pac
And I′m thinking 'bout getting insurance, tryna do me like 2Pac
Ooh, isso machucou minha alma-oul-oul-oul
Ooh, it hurt my soul-oul-oul-oul
Quem vai andar com você até o fim?
Who gon′ ride with you 'til the end?
Mas, novamente, você tem que tomar cuidado com seus amigos
Then again, you gotta watch out for your friends
Eles me desrespeitam na internet, não dê atenção a isso
They disrespect me on the 'net, don′t pay it no ′ttention

Eles me disseram para não morrer jovem porque sou talentoso
They told me don't die young because I′m talented
Você realmente é para mim, você está por perto e não pediu porra nenhuma
You really for me, you been around and you ain't asked for shit
Voz das ruas, e se eu disser, Vern, ele vai ficar firme
Voice of the streets, and if I say it, Vern, he stand on it
Eu falo minha alma através da minha música, sou tão apaixonado
I speak my soul through my music, I′m so passionate
E se você está pensando em pegar minha corrente
And if you thinkin' ′bout taking my chain
Só saiba que você morreria com isso
Just know you would die with it
Quando esses caras contam seus bolsos, você tem que tomar cuidado com essa merda
When them niggas count your pockets, you gotta watch that shit
Eu não tenho um pote para mijar, você tinha
I ain't have a pot to piss in, you did
Você disse que essa merda de irmão caiu, caiu mesmo (Apareceu)
You say this brother shit fell off, it did (Turn up)

Tem que ser uma cobra para ficar perto de vocês, cobras
Gotta be a snake to hang around you snakes
Boona vai ser direto, você sabe que esse é meu pequeno ás
Boona gon' be straight, you know that′s my lil′ ace
Se você brincar com meu nome, as ruas vão te dar um gostinho
If you play with my name, the streets gon' give you a taste
Acabei de assinar meu contrato com Bel-Air, vou brincar e te dar um caso
Just signed my deal with Bel-Air, fuck around and give you a case

Niggas discreto Chuck E. Cheese, tentando te dar um caso
Niggas low-key Chuck E. Cheese, tryna give you a case
Muitas bucetas nessas ruas e eu nunca vou abraçar
A lot of pussies in these streets and I′ll never embrace
Você está falando como se fosse OG e não pudesse ser substituído
You talking like you are OG and you can't get replaced
Eles querem ver seu rosto no caixão, eu disse a eles para deixar seu rosto
They wanna see your face in the casket, I told ′em leave your face
E eu fico pensando no meu mano até que o Runtz vá embora
And I be thinkin' about my dawg until them Runtz gone
Até um negro atirar naquela cúpula, não vai demorar muito
Until a nigga shoot that dome, it won′t be much long
Não é uma carta para as ruas, é apenas uma canção de amor
It's not a letter to the streets, it's just a love song
Perdi o bebê D nessas ruas, não acredito que meu primo se foi
Lost Baby D to these streets, can′t believe my cuz gone

Eles me disseram para não morrer jovem porque sou talentoso
They told me don′t die young because I'm talented
Você realmente é para mim, você está por perto e não pediu porra nenhuma
You really for me, you been around and you ain′t asked for shit
Voz das ruas, e se eu disser, Vern, ele vai ficar firme
Voice of the streets, and if I say it, Vern, he stand on it
Eu falo minha alma através da minha música, sou tão apaixonado
I speak my soul through my music, I'm so passionate
E se você está pensando em pegar minha corrente
And if you thinkin′ 'bout taking my chain
Só saiba que você morreria com isso
Just know you would die with it
Quando esses caras contam seus bolsos, você tem que tomar cuidado com essa merda
When them niggas count your pockets, you gotta watch that shit
Eu não tenho um pote para mijar, você tinha
I ain′t have a pot to piss in, you did
Você disse que essa merda de irmão caiu, caiu mesmo (Apareceu)
You say this brother shit fell off, it did (Turn up)

Vamos lá
Let's get it
DJ na batida, então é um sucesso
DJ on the beat, so it's a banger

Powered by musixmatch