Translate to
¡Caminar! ¡Caminar!
Gang! Gang!
Empezamos esta mierda, negro, ellos lo saben
We started this shit nigga, they know
Caminar
Gang
Los negros me traicionan, ellos lo saben
Niggas cross me, they know
Hablando no he hecho nada por ellos, ellos lo saben
Talking I ain′t did shit for them, they know
Gatita va a decir que te los corté, perra
Pussy going to say I cut them off, bitch
¡Caminar! ¡Caminar!
Gang! Gang!
Solo traje algunas MAC y esas cosas, un par de asesinos me persiguen.
I just brought some MACs and shit, couple killers is after me
Tengo a toda la ciudad en la polla de una pandilla, solían reírse de mí
Got the city all on gang dick, they used to laugh at me
Tuve que cortarle el suministro a un par de negros y ahora están enojados conmigo.
Had to cut a couple niggas off, and now they mad at me
Tuve que gastarme una fortuna en un diseñador, estoy en el mundo de la moda.
Had to blow a bag on designer, I'm in the fashion scene
Mini helicóptero que draco me atrapa, me falta
Mini chopper that draco catching me, lacking me
Randy le dio dos tiros en la cara, porque me mintió.
Randy give him two shots to his face, because he lied to me
Descansen en paz mis amigos, siento que esos negros murieron por mí.
Rest in peace my homies, I feel like them niggas died for me
No eres ningún negro de la calle
You ain′t no street nigga
No eres ningún negro de la calle
You ain't no street nigga
Perra negra
Bitch nigga
Y les di dinero, soy un negro rico.
And I gave them cash, I'm a rich nigga
Antes de conseguir esta fama tenía un negro de palo
Before I got this fame I kept a stick nigga
Y me follo a su perra, le di una polla, negro
And I fuck his bitch, I gave her dick nigga
Ahora diles todas las razones por las que estás enfermo, negro.
Now tell them every reason why you sick nigga
Y yo soy la razón por la que tienes esos ladrillos, negro.
And I′m the reason why you got them bricks nigga
Despreciarlo a escondidas, atraparlo solo, no tiene un palo con él
Sneak dissing, catch him by himself, ain′t got a stick with him
100 mil joyas, le compro a mi pequeña perra un negro visón
100 thousand jewels, I cop my lil' bitch a mink nigga
Diría que espero que tengas una sobredosis, pero no te echo mala suerte, negro.
Would say I hope you OD but I don′t jinx nigga
Chico maricón, contándole todo a los cerdos, negro.
Pussy boy, telling everything to the pigs nigga
Hablando de que no hago nada por la familia, perra, soy del Lam
Talking about I don't do shit for the fam, bitch I′m from the Lam
100 aquí, 100 mil
100 here, 100 thou'
Liberen a mis negros de la cárcel
Free my niggas out the jail
Nunca delataré
I′ll never rat
50K, lo tiro del saco
50K, I drop it out the sac
Vida en bicicleta
Bike life
Deslízate en ese Banchee, en el culo del pequeño Meek
Slide on that Banchee, on lil' Meek's ass
Vida nocturna
Nightlife
Deslízate hasta su cuna, voy a arrastrarme por su culo
Slide to his crib, I′ma creep his ass
Izquierda, derecha
Left, right
3, 4 veces le patearé el trasero
3, 4 times, I′ll beat his ass
Si viene con nosotros, juro por Dios que le dejaremos el culo.
If he came with us, I swear to God we'll leave his ass
Solo traje algunas MAC y esas cosas, un par de asesinos me persiguen.
I just brought some MACs and shit, couple killers is after me
Tengo a toda la ciudad en la polla de una pandilla, solían reírse de mí
Got the city all on gang dick, they used to laugh at me
Tuve que cortarle el suministro a un par de negros y ahora están enojados conmigo.
Had to cut a couple niggas off, and now they mad at me
Tuve que gastarme una fortuna en un diseñador, estoy en el mundo de la moda.
Had to blow a bag on designer, I′m in the fashion scene
Mini helicóptero que draco me atrapa, me falta
Mini chopper that draco catching me lacking me
Randy le dio dos tiros en la cara, porque me mintió.
Randy give him two shots to his face, because he lied to me
Descansen en paz mis amigos, siento que esos negros murieron por mí.
Rest in peace my homies, I feel like them niggas died for me
No eres ningún negro de la calle
You ain't no street nigga
No eres ningún negro de la calle
You ain′t no street nigga
Los negros dicen que Chicago no es mío, esos negros mienten
Niggas say Chicago ain't mine, them niggas lying
Piensa en joderme con los míos, esos negros muriendo
Think about fucking with mine, them niggas dying
El futuro me hizo tomar un Perc, tomé algunos con slime
Future got me popping a Perc, I took a few with slime
Liberen a los chicos haciendo tiempo real, 22 y 9
Free the guys doing real time, 22 and 9
Aunque quieran 1000 centavos, los negros no darán ni un centavo.
Even though they want 1000 pennies, niggas won′t drop a dime
Saben que somos putas en la ciudad.
They know we fucking hoes in the city
Que se jodan una vez y no vuelvas a llamar a una perra
Fuck them once and never call a bitch back
Soy ese negro, ¿a quién seguir?
I'm that nigga, follow who?
La única vez que sigo a los negros es en Twitter.
Only time I follow niggas are for Twitter
Mira esta mierda, ve y consigue la mía.
Watch this shit, go and get my own
Sin preguntar nada
With no asking shit
Más allá de esta mierda, mierda clásica.
Past this shit, classic shit
Podría follarme a una perra trinquete
I might fuck a ratchet bitch
Perra, soy yo, no puedo follar gratis.
Bitch I'm me, I can′t fuck for free
30K para ver
30K to see
Las perras duermen, se enojan conmigo
Bitches sleep, got them mad at me
La gente me odiaba
People hated me
Super salsa, soy un superjefe
Super sauce, I′m a super boss
Killas super apagado
Killas super off
Putas negras, negras súper saladas
Niggas hoes, niggas super salty
Y tengo diseñador, Loubs y todo.
And I got designer, Loubs and all
Los negros son soplones, solo para perderlos a todos.
Niggas straight snitches, just to lose them all
Nigga, ¿qué? Nigga, ¿quién es usted?
Nigga what, nigga who is y'all
Vernie ¡quítatelos!
Vernie take them off!
¡Caminar! ¡Caminar!
Gang! Gang!
Solo traje algunas MAC y esas cosas, un par de asesinos me persiguen.
I just brought some MACs and shit, couple killers is after me
Tengo a toda la ciudad en la polla de una pandilla, solían reírse de mí
Got the city all on gang dick, they used to laugh at me
Tuve que cortarle el suministro a un par de negros y ahora están enojados conmigo.
Had to cut a couple niggas off, and now they mad at me
Tuve que gastarme una fortuna en un diseñador, estoy en el mundo de la moda.
Had to blow a bag on designer, I′m in the fashion scene
Mini helicóptero que draco me atrapa, me falta
Mini chopper that draco catching me lacking me
Randy le dio dos tiros en la cara, porque me mintió.
Randy give him two shots to his face, because he lied to me
Descansen en paz mis amigos, siento que esos negros murieron por mí.
Rest in peace my homies, I feel like them niggas died for me
No eres ningún negro de la calle
You ain't no street nigga
No eres ningún negro de la calle
You ain′t no street nigga
Perra
Bitch
