Way More Spanish translation

Lil Durk

Translate to

Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh
Oh

Eres diferente (diferente)
You different (Different)
Conseguí algo de dinero, actuando diferente (actuando diferente)
Got you some lil′ money, actin' different (Actin′ different)
Pensé que mi mente me estaba jugando una mala pasada, estoy tropezando
Thought my mind was playin' tricks on me, I'm trippin′
(Pensé que estaba tropezando)
(Thought I was trippin′)
Y siempre digo lo que pienso, soy tan específica (tan específica)
And I always speak my mind, I'm so specific (So specific)
Veo esta mierda de hermano que estamos haciendo, esta mierda no está funcionando
I see this brother shit we doin′, this shit ain't workin′
(Esta mierda no funciona, no)
(Shit ain't workin′, no)
Dios me puso en esta tierra con un propósito.
God put me on this earth for a purpose
(Con un propósito, sí)
(For a purpose, yeah)
El negro más duro de la sala, estará trabajando.
The toughest nigga in the room, they be workin'
(Ellos están trabajando)
(They be workin')
Como si me convirtieran en serpiente, pero no vale la pena.
Like they′ll turn me to snake, but it ain′t worth it
(Vale la pena, no)
(Worth it, no)

Y te cortaré, no voy a venir ahora mismo
And I'll cut you off, ain′t comin' right
De noche, tengo hambre, aprieto fuerte mi barriga
Night time, hungry, hold my tummy tight
No puedo repetir lo que vi en esas noches de verano.
Can′t repeat what I seen them summer nights
No quieren vernos vivir.
They don't wanna see us come alive

Cómo los negros que fueron a Hollywood siguen rapeando
How the niggas who went Hollywood stay rappin′
¿Y las trincheras?
'Bout the trenches?
Tuve que cortar el contacto con los negros que estaban completamente entregados a sus sentimientos.
Had to cut niggas off who was all in their feelings
Le dije que dejara de molestar a su perra, la vi viajando con esos negros
I told him cut his bitch off, seen her ridin' with them niggas
Y me parece una locura esa mierda, odian con quién los empieza.
And I find that shit crazy, they hate with who begins ′em
Sí, tengo 10 dedos de los pies, soy con quien se están metiendo
Yeah, I′m so 10 toes, I'm who they fuckin′ with
A esos negros que hablan mal de mí, diles que se jodan.
Them niggas talkin' bad about me, tell ′em suck a dick
Le dije a mis hermanos que somos de sangre, no sé quiénes son mis primos.
I told my brothers that we blood, I don't know who my cousins
Y si lo eres, andas con ellos, ya sabes lo que es.
And if you is, you hang with them, you know what it is
Juro que volvería a la cárcel por todos los hijos de mis hermanos.
I swear I′d go back to jail for all my brothers' kids
Juro que volvería a la cárcel para ver a mis hermanos vivir.
I swear I'd go back to jail to see my brothers live
Te disparo y luego sigue la ambulancia.
Shoot you, then follow the ambulance
Asegúrate de que estás muerto de verdad
Make sure you dead for real
Tus padres son ricos, eres una cuna de plata, mi familia no ha dejado testamento
Your parents rich, you silver spoon, my family ain′t left a will
Y no estamos haciendo ninguna charla furtiva, su trasero se fue de verdad
And we ain′t doin' no sneaky talk, their ass had left for real
¿Y por qué habla con tanta naturalidad como si fuera de acero?
And why he talkin′ out his chest like he is made of steel?
A esos negros no les preocupa que no haya tiradores
Them niggas ain't worried ′bout no shooters
Esos negros están hechos para matar
Them niggas made to kill
Puse mi corazón en mi música, siento dolor de verdad
I put my heart inside my music, I got pain for real
Jackson perdió a su abuela, siento dolor por él.
Jackson lost his grandma, I got pain for him
Me hizo llamar a mi abuela mucho más
Made me call my grandma way more
Y como ella cambió mi vida, yo tengo que cambiar la tuya.
And since she changed my life, I gotta change yours
Dices que te gustan mis negros, pero odio a los tuyos.
You say you like my niggas, but I hate yours

Eres diferente (diferente)
You different (Different)
Conseguí algo de dinero, actuando diferente (actuando diferente)
Got you some lil' money, actin′ different (Actin' different)
Pensé que mi mente me estaba jugando una mala pasada
Thought my mind was playin' tricks on me
Estoy tropezando (Pensé que estaba tropezando)
I′m trippin′ (Thought I was trippin')
Y siempre digo lo que pienso, soy tan específica (tan específica)
And I always speak my mind, I′m so specific (So specific)
Veo esta mierda de hermano que estamos haciendo, esta mierda no está funcionando
I see this brother shit we doin', this shit ain′t workin'
(Esta mierda no funciona, no)
(Shit ain′t workin', no)
Dios me puso en esta tierra con un propósito.
God put me on this earth for a purpose
(Con un propósito, sí)
(For a purpose, yeah)
El negro más duro de la sala, estará trabajando.
The toughest nigga in the room, they be workin'
(Ellos están trabajando)
(They be workin′)
Como si me convirtieran en serpiente, pero no vale la pena.
Like they′ll turn me to snake, but it ain't worth it
(Vale la pena, no)
(Worth it, no)

Y te cortaré, no voy a venir ahora mismo
And I′ll cut you off, ain't comin′ right
De noche, tengo hambre, aprieto fuerte mi barriga
Night time, hungry, hold my tummy tight
No puedo repetir lo que vi en esas noches de verano.
Can't repeat what I seen them summer nights
No quieren vernos vivir.
They don′t wanna see us come alive

Tenía talento, no me lo creerías.
I had talent, you ain't believe me
Entonces intentaste hacerme creer que esta mierda era fácil.
Then you tried to come around like this shit was easy
Cuando no estás cerca, esa mierda es como Mario sin Luigi.
When you not around, that shit like Mario without Luigi
La puse en ese St. Laurent, la saqué de ese Bebe
Put her in that St. Laurent, I took her out that Bebe
Le dije a mi mamá que soy famoso, mírame en la televisión.
Told my mama that I'm famous, see me on the TV
Y tengo que jugar en serio, sé que mis buitres me necesitan.
And I gotta play for keeps, I know my vultures need me
Esa Perky me tiene ET, la tengo chupando pis
That Perky got me E.T., I got her suckin′ weewee
Sé que algunos negros te arrancan la cara, GP
I know some niggas tear your face off, GP
Yo me elevé
I elevated
Tuve que irme y despegar, nunca esperé.
Had to go and take off, I never waited
Por Dios, amo tu culo hasta la muerte, nunca te odié.
On God, I love your ass to death, I never hated
Y no vienes desde abajo
And you ain′t come from the bottom
Tú en el sótano, eh.
You by the basement, uh
Tú y yo estábamos dividiendo alitas de pollo
Me and you was splittin' chicken wings
De Harold's Chicken
From Harold′s Chicken
Tú y yo, yendo de casa en casa para el Día de Acción de Gracias.
Me and you, goin' house to house for Thanksgiving
Tú y yo dijimos que las drogas dan una sensación extraña.
Me and you, said the drugs give a strange feelin′
Yo y tú, yo y tú, yo y tú
Me and you, me and you, me and you
Uno, dos, tres y uno, dos, tres bendiciones
Uno, dos, tres and, one, two, thee blessings
Vamos a diferentes ciudades y nunca nos registramos.
Goin' to different cities, we don′t ever check in
Todos mis tiradores son diferentes, nos darán ventaja.
All my shooters different, they gon' give us leverage
Te vas, no puedes volver a entrar.
You leave, you can't get back in
Lo juro
I swear it

Eres diferente (diferente)
You different (Different)
Conseguí algo de dinero, actuando diferente
Got you some lil′ money, actin′ different
(Actuando diferente)
(Actin' different)
Pensé que mi mente me estaba jugando una mala pasada, estoy tropezando
Thought my mind was playin′ tricks on me, I'm trippin′
(Pensé que estaba tropezando)
(Thought I was trippin')
Y siempre digo lo que pienso, soy tan específica (tan específica)
And I always speak my mind, I′m so specific (So specific)
Veo esta mierda de hermano que estamos haciendo, esta mierda no está funcionando
I see this brother shit we doin', this shit ain't workin′
(Esta mierda no funciona, no)
(Shit ain′t workin', no)
Dios me puso en esta tierra con un propósito.
God put me on this earth for a purpose
(Con un propósito, sí)
(For a purpose, yeah)
El negro más duro de la sala, estará trabajando.
The toughest nigga in the room, they be workin′
(Ellos están trabajando)
(They be workin')
Como si me convirtieran en serpiente, pero no vale la pena.
Like they′ll turn me to snake, but it ain't worth it
(Vale la pena, no)
(Worth it, no)

Y te cortaré, no voy a venir ahora mismo
And I′ll cut you off, ain't comin' right
De noche, tengo hambre, aprieto fuerte mi barriga
Night time, hungry, hold my tummy tight
No puedo repetir lo que vi en esas noches de verano.
Can′t repeat what I seen them summer nights
No quieren vernos vivir.
They don′t wanna see us come alive

Powered by musixmatch