Translate to
Oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Dime si es un... uh, uh (Oh-sí, oh-sí, oh-sí, oh-sí)
You tell me if it′s a— uh, uh (Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah)
Dime si es un problema, ¿qué diablos haces intentando arreglarlo?
You tell me if it's a problem, what the fuck you doin′ tryna fix me?
Fumar un negro como si fuera marihuana, no hay problema, darle cincuenta a un negro
Smoke a nigga like some marijuana, got no problem, give a nigga fifty
Has estado pensando que no te veo llamar
You been thinkin' I don't see you call up
¿No se te ha ocurrido que probablemente estoy ocupado?
It ain′t cross your mind I′m probably busy?
Que sepas que no me meto con el drama.
Let you know I don't fuck with the drama
Sí, con toda esa mierda podrías extrañarme.
Yeah, with all that shit you could miss me
Lo tengo defectuoso, ¿crees que necesito uno, perra? Estoy jugando como D1
Got it flawed, you thinkin′ I need one, bitch, I'm ballin′ like D1
Puedo decir cuando dices que necesitas amor.
I can tell when you say that you need love
No, en realidad no te refieres al amor.
No, you don't really mean love
Lo tengo defectuoso, ¿crees que necesito uno, perra? Estoy jugando como D1
Got it flawed, you thinkin′ I need one, bitch, I'm ballin' like D1
Puedo decir cuando dices que necesitas amor.
I can tell when you say that you need love
No, en realidad no te refieres al amor.
No, you don′t really mean love
Estás huyendo de la vida, falsificaciones, uh, pásame el porro, acéptalo
You runnin′ from life, fakes, uh, pass me the blunt, face it
Debiste pensar que no era para ti.
You must have thought it wasn't for you
Me mantuvo divertido, haciendo toda esa persecución.
Kept me fun, doin′ all that chasing
Hazle saber que mi vida es un laberinto.
Let her know that my life is a maze
A ella no le importa porque mi vida es increíble.
She don't care ′cause my life is amazing
Con mis hermanos como Abel y Caín, poniéndome gallina
With my bros like Abel and Cain, gettin' chicken
Mis bolsillos se están levantando, eh
My pockets they raising, uh
Admiro el GPS, desde joven he estado tratando de hacer turismo.
I look up to the GPS, since a youngin′ been tryna get toured
Podría enseñarte a flexionar, siempre lo hice cada vez que te perseguí.
I could teach you how to flex, always did every time I'm pursuin'
Realmente estoy preocupado por TEC
Really I be worried ′bout TEC
No estoy viendo lo que hacen estos negros.
I ain′t watchin' what these niggas doin′
Lo que valgo nunca pido menos
What I'm worth, I never ask for less
Probablemente realmente pensaré que fui estúpido.
Probably really gon′ think I was stupid
Lo entiendo, genial, esas son tus viejas costumbres, no puede ser lo que pido.
I get it, cool, that's your old ways, can′t be what I ask for
Tengo que irme, dijiste, "De ninguna manera, no puedes dejarme tan solo"
I gotta go, you said, "No way, you can't leave me that 'lone"
No puedo mentir, he estado en el camino equivocado, tirando el dinero, viéndolo caer
Can′t lie, been on the wrong way, throwin′ the cash, watchin' it fall
Te has desvanecido, siempre, tirándolo a la basura.
You been faded, always throwin′ it in
Mira cómo se disuelve, mira cómo se disuelve
Watch it dissolve, watch it dissolve
Dime si es un problema, ¿qué diablos haces intentando arreglarlo?
You tell me if it's a problem, what the fuck you doin′ tryna fix me?
Fumar un negro como si fuera marihuana, no hay problema, darle cincuenta a un negro
Smoke a nigga like some marijuana, got no problem, give a nigga fifty
Has estado pensando que no te veo llamar
You been thinkin' I don′t see you call up
¿No se te ha ocurrido que probablemente estoy ocupado?
It ain't cross your mind I'm probably busy?
Que sepas que no me meto con el drama.
Let you know I don′t fuck with the drama
Sí, con toda esa mierda podrías extrañarme.
Yeah, with all that shit you could miss me
Lo tengo defectuoso, ¿crees que necesito uno, perra? Estoy jugando como D1
Got it flawed, you thinkin′ I need one, bitch, I'm ballin′ like D1
Puedo decir cuando dices que necesitas amor.
I can tell when you say that you need love
No, en realidad no te refieres al amor.
No, you don't really mean love
Lo tengo defectuoso, ¿crees que necesito uno, perra? Estoy jugando como D1
Got it flawed, you thinkin′ I need one, bitch, I'm ballin′ like D1
Puedo decir cuando dices que necesitas amor.
I can tell when you say that you need love
No, en realidad no te refieres al amor.
No, you don't really mean love
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-ye
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
Oh sí, oh sí, oh sí, oh sí
Oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah, oh-yeah
