MAMA French translation

Lil Tecca

Translate to

Je ne peux pas en faire trop, je ne peux pas perdre trop, je ne peux pas passer toute la journée avec toi
Can′t do too much, can't lose too much, can′t spend all day on you
Cette merde est devenue risquée quand tu as pensé que j'allais déménager à Los Angeles, maman
That shit got risky when you thought I was gon' move to LA, mama
Reste comme ça, je sais que tu t'en fous de ce que j'ai fait, maman
Stay just like this, I know you don't give a fuck what I made, mama
Ouais, je suis comme toi, tu es vraiment trop mauvais, et tu ne peux pas rester à Toronto.
Yeah, I′m just like you, you way too bad, and you can′t stay in Toronto
Je ne peux pas en faire trop, je ne peux pas perdre trop, je ne peux pas passer toute la journée avec toi
Can't do too much, can′t lose too much, can't spend all day on you
Cette merde est devenue risquée quand tu as pensé que j'allais déménager à Los Angeles, maman
That shit got risky when you thought I was gon′ move to LA, mama
Reste comme ça, je sais que tu t'en fous de ce que j'ai fait, maman
Stay just like this, I know you don't give a fuck what I made, mama
Ouais, je suis comme toi, tu es vraiment trop mauvais, et tu ne peux pas rester à Toronto.
Yeah, I′m just like you, you way too bad, and you can't stay in Toronto

"Sois toi-même, mec, on s'en fout de ce qu'ils font", c'est ce que tu as dit, maman
"Nigga be yourself, fuck what they do," that's what you said, mama
Je ne peux pas être une salope, les choses ne vont pas comme je le souhaite, je suppose que je devrais juste jouer plus dur
I can′t be no hoe, shit ain′t goin' my way, I guess just play harder
J'aime encaisser, tu sais que je baise avec Prada
I like to cash out, you know I fuck with Prada
Tu ne dépenses pas trop, tu n'as pas besoin de trop, mais j'arrive où je veux
You don′t spend too much, you don't need too much, but I get where I wanna
Je viens d'appeler mon père, il m'a dit : Je sais que tu travailles, j'espère que tu vas bien.
I just called my dad, he said, "I know you working, hope you good"
J'ai appris cette merde de toi, comment pourrais-je ne pas le faire ? J'espère que tu as compris
Learned this shit from you, how could I not? I hope you understood
Tu es venu tard le soir, je t'ai vu partir tôt le matin
You came at late night, seen you go early morning
Et ma vie est tellement folle, je change d'avis si jamais je dis qu'elle est ennuyeuse
And my life so crazy, tweakin′ if I ever say it's boring

Je pouvais dire que cette merde était destinée, ouais, bien avant ma naissance
I could tell that shit was destined, yeah, way before I was born
Quand je me perds, j'ai l'impression de t'avoir perdu quand je me suis déchiré
When I lose myself, feel like I lost you when I got me torn
C'est bien de dire que je viens de devenir quelqu'un que je sais que tu adores
Good to say I just turned into someone I know you adore
Mais je ne fais pas ça pour moi, tu sais pour qui je le fais
But I don′t do this shit for me, you know who I do it for

Je ne peux pas en faire trop, je ne peux pas perdre trop, je ne peux pas passer toute la journée avec toi
Can't do too much, can't lose too much, can′t spend all day on you
Cette merde est devenue risquée quand tu as pensé que j'allais déménager à Los Angeles, maman
That shit got risky when you thought I was gon′ move to LA, mama
Reste comme ça, je sais que tu t'en fous de ce que j'ai fait, maman
Stay just like this, I know you don't give a fuck what I made, mama
Ouais, je suis comme toi, tu es vraiment trop mauvais, et tu ne peux pas rester à Toronto.
Yeah, I′m just like you, you way too bad, and you can't stay in Toronto
Je ne peux pas en faire trop, je ne peux pas perdre trop, je ne peux pas passer toute la journée avec toi
Can′t do too much, can't lose too much, can′t spend all day on you
Cette merde est devenue risquée quand tu as pensé que j'allais déménager à Los Angeles, maman
That shit got risky when you thought I was gon' move to LA, mama
Reste comme ça, je sais que tu t'en fous de ce que j'ai fait, maman
Stay just like this, I know you don't give a fuck what I made, mama
Ouais, je suis comme toi, tu es vraiment trop mauvais, et tu ne peux pas rester à Toronto.
Yeah, I′m just like you, you way too bad, and you can′t stay in Toronto

Je ne peux pas en faire trop, je ne peux pas perdre trop, je ne peux pas passer toute la journée avec toi
Can't do too much, can′t lose too much, can't spend all day on you
Cette merde est devenue risquée quand tu as pensé que j'allais déménager à Los Angeles, maman
That shit got risky when you thought I was gon′ move to LA, mama
Reste comme ça, je sais que tu t'en fous de ce que j'ai fait, maman
Stay just like this, I know you don't give a fuck what I made, mama
Ouais, je suis comme toi, tu es vraiment trop mauvais, et tu ne peux pas rester à Toronto.
Yeah, I′m just like you, you way too bad, and you can't stay in Toronto
On ne peut pas en faire trop, on ne peut pas en faire trop...
Can't do too much, can′t do too much...
On ne peut pas en faire trop, on ne peut pas en faire trop...
Can′t do too much, can't do too much...
(Trois, deux, un)
(Three, two, one)

Powered by musixmatch

Popular Lil Tecca Lyrics