On Your Own Spanish translation

Lil Tecca

Translate to

Dejé el mensaje en leído, no estoy tratando de hablar.
Left the message on read, I′m not tryna talk
Me importa un carajo lo que dijiste, me importa un carajo lo que pensaste
Give a fuck what you said, give a fuck what you thought
Dime cuando te sientas mejor
Tell me when you doin' better
Diciendo que necesitas un tiempo a solas
Sayin′ that you need some time on your own
¿Intentas arruinarte y ser famoso?
You tryna get broke and famous
Nigga, prefiero ser rico y desconocido.
Nigga, I'd rather be rich and unknown
¿Cómo vamos? Es demasiado rápido para vivir.
How we goin', it′s too fast to live
Dicen que somos demasiado jóvenes para morir.
They be sayin′ we too young to die
He estado conociendo esa dicha de la ignorancia
I been knowin' that ignorance bliss
Sí, sé que no es tan difícil mentir.
Yeah, I know it ain′t too hard to lie
En esta mierda obtendrás lo que des.
In this shit you gon' get what you give
¿Cómo dices que es demasiado difícil intentarlo?
How you sayin′ it's too hard to try
Si vieras toda esta mierda a través de mi lente
If you seen all this shit through my lens
Probablemente hará que toda tu mierda se multiplique
Probably make all your shit multiply

No digas mucho, si lo sabes, lo sabes.
Don′t say much, if you know, then you know
Dijo que ibas a conducir, sí, bien o mal
Said you ridin', yeah, right or wrong
Dijo que intentabas freírte o desaparecer.
Said you tryna get fried or gone
Déjame saber, cariño, puedo hacer ambas cosas.
Let me know, baby, I could do both
Es mucho lo que siento que no muestro.
It's a lot that I feel that I don′t show
No intento escuchar nada de ningún negro o puta
I ain′t tryna hear none from no nigga or hoe
Te descubrí por los que tenías a tu alrededor
Figured you out by the ones you kept 'round you
Conoce lo que haces según los lugares a los que vas
Know what you on by the places you go

Me dices que te mantuviste real
You tell me you kept real
Tiempo que desearías que se mantuviera en calma
Time you wishin′ it kept still
Sé que estoy a solo una llamada de distancia
I know I'm just one phone call away
Pero no estoy tan cerca
But I ain′t just that near
Todavía querías esa sensación
You still wanted that feel
Todavía querías esa sensación
You still wanted that feel
Sí, esa sensación de "¿dónde estás?"
Yeah, that "where you at?" feel
Esa sensación de "¿Qué te parece?"
That "how you like that?" feel

Dejé el mensaje en leído, no estoy tratando de hablar.
Left the message on read, I'm not tryna talk
Me importa un carajo lo que dijiste, me importa un carajo lo que pensaste
Give a fuck what you said, give a fuck what you thought
Dime cuando te sientas mejor
Tell me when you doin′ better
Diciendo que necesitas un tiempo a solas
Sayin' that you need some time on your own
¿Intentas arruinarte y ser famoso?
You tryna get broke and famous
Nigga, prefiero ser rico y desconocido.
Nigga, I'd rather be rich and unknown
¿Cómo vamos? Es demasiado rápido para vivir.
How we goin′, it′s too fast to live
Dicen que somos demasiado jóvenes para morir.
They be sayin' we too young to die
He estado conociendo esa dicha de la ignorancia
I been knowin′ that ignorance bliss
Sí, sé que no es tan difícil mentir.
Yeah, I know it ain't too hard to lie
En esta mierda obtendrás lo que des.
In this shit you gon′ get what you give
¿Cómo dices que es demasiado difícil intentarlo?
How you sayin' it′s too hard to try
Si vieras toda esta mierda a través de mi lente
If you seen all this shit through my lens
Probablemente hará que toda tu mierda se multiplique
Probably make all your shit multiply

Powered by musixmatch

Popular Lil Tecca Lyrics