On Your Own French translation

Lil Tecca

Translate to

J'ai laissé ton message en lu , j'essaie pas de parler
Left the message on read, I′m not tryna talk
J'en ai rien à foutre de ce que t'as dit, rien à foutre de ce que t'as pensé
Give a fuck what you said, give a fuck what you thought
Dis-moi quand ça ira mieux pour toi
Tell me when you doin' better
Tu dis que t'as besoin de temps pour toi
Sayin′ that you need some time on your own
Tu cherches à devenir fauché et célèbre
You tryna get broke and famous
Négro, j'préfère être riche et inconnu
Nigga, I'd rather be rich and unknown
La vitesse à laquelle on vit, c'est trop rapide pour vivre
How we goin', it′s too fast to live
Ils disent qu'on est trop jeunes pour mourir
They be sayin′ we too young to die
J'ai toujours su que l'ignorance est une bénédiction
I been knowin' that ignorance bliss
Ouais, je sais que c'est pas si difficile de mentir
Yeah, I know it ain′t too hard to lie
Dans ce milieu, tu récoltes ce que tu sèmes
In this shit you gon' get what you give
Comment peux-tu dire que c'est trop dur d'essayer?
How you sayin′ it's too hard to try
Si tu voyais tout ça à travers mon objectif
If you seen all this shit through my lens
Ça ferait probablement se multiplier toutes tes affaires
Probably make all your shit multiply

Je parle pas beaucoup, si tu sais, alors tu sais
Don′t say much, if you know, then you know
T'as dit que tu me suivais, que j'aie raison ou tort
Said you ridin', yeah, right or wrong
T'as dit que tu voulais être défoncée ou partie
Said you tryna get fried or gone
Fais-moi signe, bébé, je peux faire les deux
Let me know, baby, I could do both
Y a beaucoup de choses que je ressens que je ne montre pas
It's a lot that I feel that I don′t show
J'essaie d'entendre personne, ni mec ni meuf
I ain′t tryna hear none from no nigga or hoe
Je t'ai cernée grâce aux gens que tu gardais autour de toi
Figured you out by the ones you kept 'round you
Je sais ce que tu manigances par les endroits où tu vas
Know what you on by the places you go

Tu me dis que t'es restée authentique
You tell me you kept real
Tu me dis que tu regrettes de ne pas être restée tranquille
Time you wishin′ it kept still
Je sais que je ne suis qu'à un coup de fil
I know I'm just one phone call away
Mais je ne suis pas si proche que ça
But I ain′t just that near
Tu voulais toujours cette sensation
You still wanted that feel
Tu voulais toujours cette sensation
You still wanted that feel
Ouais, cette sensation de : T'es où?
Yeah, that "where you at?" feel
Cette sensation de : Comment tu trouves ça?
That "how you like that?" feel

J'ai laissé ton message en lu , j'essaie pas de parler
Left the message on read, I'm not tryna talk
J'en ai rien à foutre de ce que t'as dit, rien à foutre de ce que t'as pensé
Give a fuck what you said, give a fuck what you thought
Dis-moi quand ça ira mieux pour toi
Tell me when you doin′ better
Tu dis que t'as besoin de temps pour toi
Sayin' that you need some time on your own
Tu cherches à devenir fauché et célèbre
You tryna get broke and famous
Négro, j'préfère être riche et inconnu
Nigga, I'd rather be rich and unknown
La vitesse à laquelle on vit, c'est trop rapide pour vivre
How we goin′, it′s too fast to live
Ils disent qu'on est trop jeunes pour mourir
They be sayin' we too young to die
J'ai toujours su que l'ignorance est une bénédiction
I been knowin′ that ignorance bliss
Ouais, je sais que c'est pas si difficile de mentir
Yeah, I know it ain't too hard to lie
Dans ce milieu, tu récoltes ce que tu sèmes
In this shit you gon′ get what you give
Comment peux-tu dire que c'est trop dur d'essayer?
How you sayin' it′s too hard to try
Si tu voyais tout ça à travers mon objectif
If you seen all this shit through my lens
Ça ferait probablement se multiplier toutes tes affaires
Probably make all your shit multiply

Powered by musixmatch

Popular Lil Tecca Lyrics