Yves Spanish translation

Lil Tecca

Translate to

(III-)
(I-I-I-)
(III-)
(I-I-I-)
Estoy trabajando en morir
(I-I-I′m working on dying)
bnyx
(BNYX)

¿En qué carajo estás?
What the fuck is you on?
Shawty ella sabe que soy un don
Shawty, she know I'm a don
Golpeando mi pecho, negro King Kong
Beatin′ my chest, nigga, King Kong
Vaqueros Yves negro Saint Laurent
Jeans Yves, nigga, Saint Laurent
Recibo un cheque, negro todos los meses.
I get a check, nigga, every month
Estoy soplando gasolina, negro cada contundente
I'm blowin' gas, nigga, every blunt
Hoy en día los negros no dicen monja
Nowadays, niggas ain′t saying none
Los negros no dicen monja
Niggas ain′t saying none

Saben cómo he estado, saben cómo vivo.
They know how I been, they know how I live
Deténgase en su cuadra pero los negros no están allí
Pull up on your block, but niggas ain't there
Hablando de Tec, sí, no se podían comparar.
Talking ′bout Tecca, they couldn't compare
Y tienes una opción en esta mierda, verdad o desafío
And you got a choice in this shit, truth or dare
Mi vida una película que caga a la carta
My life a movie, that shit on demand
Le digo a esa azada "mejor cálmate, soy el hombre"
I tell that ho, "Better chill, I′m the man"
Blues, ella quiere relajarse con el Xan
Blues, she wanna chill off the Xan
Me partí por la mitad y un negro no puede soportarlo ahora
I went in half and a nigga can't stand now

Si me levanto es un hombre caído
If I pull up, it′s a man down
Sé que estos negros están charlando, pero a la mierda
I know these niggas be chattin', but fuck it, though
Sé que estos negros se desplegarán
I know these niggas be fanned out
El negro dice que tiene un bankroll, no un bankroll si no se puede acumular
Nigga say he got a bankroll, not a bankroll if it can't pile
Una canción hace que un negro se vuelva arrogante, es mejor que el pequeño negro se mantenga con estilo
One song make a nigga get cocky, lil′ nigga better stay in style
Estoy en esta mierda con la perra de la mafia.
I′m in this shit with the Mafia, bitch
No en la escena, pero todavía estoy en la mezcla.
Not in the scene, but I'm still in the mix
Dijiste tu nombre No sé quién eres, es, es, es, es
You said your name, I don′t know who you is, is, is, is, is
Tengo un número nuevo, ¿quién llama? ¿Quien es? Esto, esto, esto, esto
Got a new number, who callin'? Who this? This, this, this, this
Tu perra es una azada, pero no es asunto mío, negocio, negocio, negocio.
Your bitch a ho, but it′s none of my biz-biz-biz, business

Mi puta dijo que soy demasiado real como Madrid.
My bitch she said I'm too real like Madrid
Ella probablemente tenga razón, probablemente tú tengas razón
She probably right, you probably right
Creo que la quiero pero solo por la noche.
I think I want her, but just for the night
Creo que la quiero pero probablemente estoy drogado.
I think I want her, but I′m probably high
Nunca tuve una verdadera razón por la cual
I never got a real reason why
Los negros dicen que quieren mi viejo yo, sí
Niggas say they want the old me, yeah
Pero estos negros no me conocen, sí
But these niggas, they don't know me, yeah
¿Cómo sabes que ya me conozco?
How you know I even know me yet?
¿Cómo sabes que ya me resolví?
How you know I even solved me yet?

¿En qué carajo estás?
What the fuck is you on?
Shawty ella sabe que soy un don
Shawty, she know I'm a don
Golpeando mi pecho, negro King Kong
Beatin′ my chest, nigga, King Kong
Vaqueros Yves negro Saint Laurent
Jeans Yves, nigga, Saint Laurent
Recibo un cheque, negro todos los meses.
I get a check, nigga, every month
Estoy soplando gasolina, negro cada contundente
I′m blowin' gas, nigga, every blunt
Hoy en día los negros no dicen monja
Nowadays, niggas ain′t saying none
Los negros no dicen monja
Niggas ain't saying none

Saben cómo he estado, saben cómo vivo.
They know how I been, they know how I live
Deténgase en su cuadra pero los negros no están allí
Pull up on your block, but niggas ain′t there
Hablando de Tec, sí, no se podían comparar.
Talking 'bout Tecca, they couldn′t compare
Y tienes una opción en esta mierda, verdad o desafío
And you got a choice in this shit, truth or dare
Mi vida una película que caga a la carta
My life a movie, that shit on demand
Le digo a esa azada "mejor cálmate, soy el hombre"
I tell that ho, "Better chill, I'm the man"
Blues, ella quiere relajarse con el Xan
Blues, she wanna chill off the Xan
Me partí por la mitad y un negro no puede soportarlo ahora
I went in half and a nigga can't stand now

Ellos saben cómo vivo, ellos saben cómo he sido.
They know how I live, they know how I been
Deténgase en su cuadra pero los negros no están allí
Pull up on your block, but niggas ain′t there
Ellos saben cómo vivo, ellos saben cómo he sido.
They know how I live, they know how I been
Deténgase en su cuadra pero los negros no están allí
Pull up on your block, but niggas ain′t there
Pero los negros no están ahí, pero aún así no me importa, sí
But niggas ain't there, but still I don′t care, yeah
Ese es mi-, ese es mi-
That's my-, that′s my-
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ese es mi-, ese es mi-
That's my-, that′s my-

Powered by musixmatch

Popular Lil Tecca Lyrics