Translate to
Oigan, canten esta mierda, ¿son todos tontos?
Yo, sing this shit, are y′all fuckin' dumb?
Ataque eterno
Eternal Atake
Esa chica se juntó con mi clon (Uno, dos, tres)
That girl, she got with my clone (One, two, three)
Le dije a esa niñita que tenía que hacerlo mejor (woah)
I told that lil′ girl that she gotta just do better (Woah)
¿Hablas en serio?
Are you serious?
Juro que mi dinero se pone serio
I swear my money get serious
Está bien, todos mis cheques, simplemente los estoy cobrando.
Okay, all my checks, I just be clearin' it
Ella me chupa la polla hasta ponerse delirante (Wow)
She suck my dick 'til she get delirious (Wow)
Está bien, sube al avión, así que lo limpiaré (Woo)
Okay, jump on the jet, so I′m clearin′ it (Woo)
Bueno, puerto, pero no estoy hablando de Nuevo (Vamos)
Okay, port, but I'm not talking New′ (Let's go)
Está bien, fuma a ese chico como si fuera un cigarrillo.
Okay, smoke that boy just like a cigarette
Si ese chico intenta hacer un movimiento en falso, uh (Maldita sea)
If that boy try to make a false move, uh (Damn)
Estoy en otra mierda completamente diferente
I′m on some whole other shit
Me hice rico otra vez, estoy en un nuevo nivel
I got a whole 'nother rich, I′m on a new level
Me estaba follando a tu perra
I was fucking on your bitch
Ella estaba montada en mi polla, no necesitaba dos pedales.
She was ridin' on my dick, she ain't need two pedals
Juro que estos negros son unas perras
I swear these niggas, they bitches
Juro que todos van a delatar a mis colegas cuando les disparen.
I swear they all gonna snitch when my niggas go shoot at ′em
Los negros están locos por esto
Niggas, they mad about this
Los negros se enojan por eso, pero solo si se lo permites.
Niggas, they mad about that, but it′s only if you let 'em
Ella guardó mi nombre en su teléfono.
She save my name in her phone
Lo único que probablemente me salvó fue esa letra "U" (¿Hola?)
Only thing she save me under is probably that "U" letter (Hello?)
No, no tengo provolone
No, I don′t got provolone
Lo único que tengo en el bolsillo es probablemente, eh, un poco de queso cheddar azul.
Only thing in my pocket is probably, um, some blue cheddar
Ella trató de dejarme solo
She tried to leave me alone
Entonces ella se puso bien con mi clon, hombre, espero que le vaya mejor.
Then she got right with my clone, man, I hope that she do better
Sé que tengo queso azul.
I know it's blue cheese on me
Pero cuando tengo cincuenta encima, a esa mierda la llamo cheddar suelto (Jaja)
But when I got fifties on me, I call that shit loose cheddar (Hah)
Jeremy Scotts todo de pie
Jeremy Scotts all on my feet
Tenía una puma conmigo, así que llamé a esa chica Coretta (Coretta)
I had a cougar with me, so I call that girl Coretta (Coretta)
Soy el negro más rico de mi ciudad.
I am the richest nigga in my city
Puedo hacer que llueva sin importar el clima (Hechos)
I can make it rain like no matter what′s the weather (Facts)
Conozco a esa chica, tiene estilo.
I know that girl, she got swag
Pero cuando llegó el momento de juntarlo todo, ella podría hacerlo mejor.
But when it come to puttin' it together, she could do better
Le envié un DM a esa chica
I sent that girl a DM
Ella no me responde, así que sabes que tengo que dispararle dos veces (Sí)
She ain′t answer me, so you know that I gotta shoot two at her (Yeah)
Tengo que dispararle dos veces (Sí)
Gotta shoot two at her (Yeah)
Ayy, tengo que dispararle dos (¿Y tú eres Lil Uzi? Vert, vamos)
Ayy, gotta shoot two at her (And you are Lil Uzi? Vert, let's go)
Ayy, quédate con el cheddar azul (woah)
Ayy, stay with the blue cheddar (Woah)
Esa chica se juntó con mi clon (Uno, dos, tres, vamos)
That girl, she got with my clone (One, two, three, let's go)
Le dije a esa niñita que tenía que hacerlo mejor.
I told that lil′ girl that she gotta just do better
¿Hablas en serio?
Are you serious?
Juro que mi dinero se pone serio
I swear my money get serious
Está bien, todos mis cheques, simplemente los estoy cobrando.
Okay, all my checks, I just be clearin′ it
Ella me chupa la polla hasta que se pone delirante
She suck my dick 'til she get delirious
Está bien, sube al avión para que lo limpie.
Okay, jump on the jet so I′m clearin' it
Está bien, puerto, pero no estoy hablando de Nuevo (Woo)
Okay, port, but I′m not talking New' (Woo)
Está bien, fuma a ese chico como si fuera un cigarrillo.
Okay, smoke that boy just like a cigarette
Si ese chico intenta hacer un movimiento en falso (Lil Uzi)
If that boy try to make a false move (Lil Uzi)
Están tratando de cortarme
They try to cut me down
Cuando dicen que estoy demasiado bajo, woah, uh (Súbeme el volumen)
When they say I′m too low, woah, uh (Turn me up)
Dije: "Súbeme", no puedo escuchar mi ritmo, woah, woah
I said, "Turn me up," I cannot hear my flow, woah, woah
Nunca he sido un tonto
I ain't never been no fool
Haz lo que quiero, voy a doblar tus reglas (woah)
Do what I want, I'ma bend your rules (Woah)
Tomaré el doblaje, ganaré.
I′ma take the dub, I′ma win
Nunca he sido del tipo que pierde, sí
I ain't ever been no type that lose, yeah
Nací así, no he estudiado nada
Born like this, I ain′t did no study
Todo lo que tengo, hombre, lo conseguí rápidamente.
Everything I got, man, I got it in a hurry
Si te amo mejor di que me amas
If I love you, better say that you love me
Y si confío en ti, mejor di que confías en mí.
And if I trust you, better say that you trust me
Hablemos de la bolsa, la mula, la guap.
Talk 'bout the bag, the mula, the guap
Estoy en el banco, el único momento en el que corro.
I′m at the bank, only time that I'm runnin′
Dije que estoy en el camino, no, no puedo parar.
I said I'm on the road, no, I cannot stop
Estoy corriendo a través de obstáculos, tengo prisa.
I'm runnin′ through obstacles, I′m in a hurry
Woah, deja de hacer eso
Woah, stop that
Le dije a un negro que dejara eso (Sí)
Told a fuck nigga just drop that (Yeah)
Si disparas primero, retrocederemos.
If you shoot first, we gon' pop back
Margiela en mí, pequeño negro, eso no es eso
Margiela on me, lil′ nigga, that's not that
¿Qué llevas puesto? Chándal Prada de nailon.
What you got on? Prada sweatsuit made of nylon
Mira a mi chica justa, sí, ella dice: "Bien dicho".
See my righteous girl, yeah, she say, "Right on"
Cuando golpeé a esa chica justo con la luz encendida
When I hit that girl right with the light on
Cuando golpeé a esa chica, oh
When I hit that girl, oh
Tengo que dispararle dos veces.
Gotta shoot two at her
Ayy, tengo que dispararle dos (woah)
Ayy, gotta shoot two at her (Woah)
Ayy, quédate con el cheddar azul (woah)
Ayy, stay with the blue cheddar (Woah)
Esa chica se juntó con mi clon (Uno, dos, tres, sí, sí)
That girl, she got with my clone (One, two, three, yeah, yeah)
Le dije a esa niñita que tenía que hacerlo mejor.
I told that lil′ girl that she gotta just do better
¿Hablas en serio?
Are you serious?
Juro que mi dinero se pone serio
I swear my money get serious
Está bien, todos mis cheques, simplemente los estoy cobrando.
Okay, all my checks, I just be clearin' it
Ella me chupa la polla hasta que se pone delirante (woah)
She suck my dick ′til she get delirious (Woah)
Está bien, sube al avión para que lo limpie.
Okay, jump on the jet so I'm clearin' it
Está bien, puerto, pero no estoy hablando de Nuevo (Mhm)
Okay, port, but I′m not talking New′ (Mhm)
Está bien, fuma a ese chico como si fuera un cigarrillo.
Okay, smoke that boy just like a cigarette
Si ese chico intenta hacer un movimiento en falso (woah)
If that boy try to make a false move (Woah)
Lil Uzi Vert, doot-doota-loot-doo, doo-doo
Lil Uzi Vert, doot-dooda-loot-doo, doo-doo
Gracias, Lil Uzi Vert se va
Thank you, Lil Uzi Vert leaves
Se supone que deberías estar parado ahora mismo
You 'posed to be standin′ still right now
Preparados, listos, ¡ya!
Ready, set, go
