Translate to
y no viniste aquí por mi, hablemos de eso
And you didn′t come here for me let's talk about it
porque si hubiera venido aquí por mi eso hubieran sido planeado
′Cause if you would have came here for me that would of been planned
me hubieras puesto en
You would've put me on
tú no es decir , ho yo vengo esto, estoy llegando
You ain't say oh I′m coming this I′m coming that
me dices una cosa y siempre haces otra
You tell me one thing and always do another
porque házmelo saber, porque no eres hombre de tu palabra
'Cause let me know, ′cause you not a man of your word
esa es la razón porqué. así que hablémos de eso
That's the reason why. So let′s talk about it
oh, has venido para nada
Oh, you come here for nothing
no, has venido para qué?
No, you came here for what?
viniste a quien para
Whatever you came here for
lo que sea
So, whatever
no tienes ningún tipo de comunicación en absoluto
You have no type of communication at all
así que levanta mi comentario
So get up out my comments
háblame bien, háblame bien, háblame bien
Talk to me nice, talk to me nice, talk to me nice
Sabes que estoy drogado, sí
You know I'm gon′ ball yeah
De ninguna manera podría caer, sí
No way I could fall yeah
Predicaron la siguiente caída sí
They predicted next fall yeah
Míralos como aw sí
Look at them like aw yeah
hablame, hablame bien
Talk to me, talk to me nice
hablame bien, hablame bien
Talk to me nice, talk to me nice
O no me hables para nada, sí
Or dont talk to me at all yeah
En el camino, una llamada sí
On the way one call yeah
Cuente y todo está allí
Count it up and its all there
El agua se parece a pequeñas lágrimas
Water hittin' look like small tears
Díganle que me hablare bien, háblame bien
Told her talk to me nice, talk to me nice
lo digo una vez, no lo dire otra
I say it once, I won't say it twice
De acuerdo, podría decirlo dos veces, porque estoy un poco alto
Okay might say it twice, because I′m kinda high
Aunque soy tan malo, todavía miro al cielo
Even though I′m so evil, I still look at the sky
Y pregunto por qué
And I ask why
Por qué la trato como mi perro, sí
Why I treat her like my dog, yeah
Se supone que todos estamos aquí
We supposed to be all here
Ella tiene cabello largo de diferentes colores
She got different color long hair
Levanta coupe dos sillas pequeñas
Pull up coupe two small chairs
Tomo a esa chica en el club
Took That girl right in the club
Sentí el cul* y todo está allí
Felt the booty and its all there
Tan suave, así que todo es nair
So smooth so its all nair
Escuché que ella habla con un jugador de pelota (¿qué?) Es genial
Heard she talk to a ball player (what?) its cool
Escuché que ella habla con un jugador de pelota pero sabes que lo mantengo todo jugador
Heard she talk to a ball player but you know I keep it all player
Y oí que él no es un jugador estrella
And I heard he ain't a star player
No me preocupa ser un rompecorazones
I′m not worried I'm a heartbreaker
Estoy en el espacio exterior en Marte se desvaneció
I′m in outer space on Mars faded
No estoy tratando de hacerlo C Clasificado
I'm not tryna make it R Rated
Pero mis niggas se parecen a Darth Vader
But my niggas look like Darth Vader
háblame bien, háblame bien, háblame bien
Talk to me nice, talk to me nice, talk to me nice
Sabes que estoy drogado, sí
You know I′m gon' ball yeah
De ninguna manera podría caer, sí
No way I could fall yeah
Predicaron la siguiente caída sí
They predicted next fall yeah
Míralos como aw sí
Look at them like aw yeah
hablame, hablame bien
Talk to me, talk to me nice
hablame bien, hablame bien
Talk to me nice, talk to me nice
O no me hables para nada, sí
Or dont talk to me at all yeah
En el camino, una llamada sí
On the way, one call yeah
Cuente y todo está allí
Count it up and it's all there
El agua se parece a pequeñas lágrimas
Water hittin′ look like small tears
Estaba en un sueño, sí solía soñar
I was in a dream, yeah I used to dream
Yo era todo un sueño
I was all a dream
Ahora estoy en realidad, no necesito esos
Now I′m in reality, don't need those
Es fantasía, lo que veo, duermo cuando me despierto
It′s fantasy, what I see, sleep when I'm woke
Los reales no pueden morir, solo multiplicarse
Real ones can′t die, only multiply
Sé que algo no está bien, cómo me pones a un lado
I know something it ain't right, how you put me to the side
Cuando llamé a tu teléfono, dijiste que estaba mintiendo
When I called your phone, you said I was lying
¿Cómo estoy mintiendo? Acabo de llegar a mi show
How am I lying? I just pulled up to my show
Todavía estoy en la rutina
I′m still on the grind
Escuché que tienes un chófer (woo)
Heard you got a chauffeur (woo)
hablame bien, hablame bien
Talk to me nice, Talk to me nice
Oí que era una muñeca cuando estaba loca, por qué la inundé todo en hielo
Heard she a doll when she mad, why I flood her all in ice
Montalo como una bicicleta, romperme como un Sprite
Ride it like a bike, bust me like a Sprite
Cargue el jet para Nueva York esta noche
Load up the jet for New York tonight
háblame bien, háblame bien, háblame bien
Talk to me nice, talk to me nice, talk to me nice
Sabes que estoy drogado, sí
You know I'm gon' ball yeah
De ninguna manera podría caer, sí
No way I could fall yeah
Predicaron la siguiente caída sí
They predicted next fall yeah
Míralos como aw sí
Look at them like aw yeah
hablame, hablame bien
Talk to me, talk to me nice
hablame bien, hablame bien
Talk to me nice, talk to me nice
O no me hables para nada, sí
Or dont talk to me at all yeah
En el camino, una llamada sí
On the way, one call yeah
Cuente y todo está allí
Count it up and it′s all there
El agua se parece a pequeñas lágrimas
Water hittin′ look like small tears
