Translate to
Ouais, paradis, ouais (ouais)
Yeah, paradise, yeah (yeah)
C'est quelque part où je suis jamais allé
It′s somewhere that I never been before (before)
Yeah, je veux seulement être là-bas quand je me réveille
Yeah, I just wanna be there when I wake up (wake up)
Ouais, tu es mieux sans maquillage (maquillage, non, ouais)
Yeah, like you better with no makeup (makeup, no, yeah)
Ouais, paradis, ouais (ouais)
Yeah, paradise, yeah (yeah)
C'est quelque part où je suis jamais allé
It's somewhere that I never been before (before)
Yeah, je veux seulement être là-bas quand je me réveille
Yeah, I just wanna be there when I wake up (wake up)
Ouais, tu es mieux sans maquillage (maquillage, non, ouais, ouais)
Yeah, like you better with no makeup (makeup, no, yeah, yeah)
Bébé tu m'aimes bien, j'aime bien comme tu restes clean
Baby, you like me, like the way you stay clean
Alexandre le Wang, Alexander McQueen
Alexander the Wang, Alexander McQueen
Tu fais ton truc, tu mets du Balmain
You doing your little thing, you rocking Balmain
Je déchire monsieur complètement, la chose 424
I′m rocking Mr. Completely, the 424 jeans
J'ai commencé à tourner (j'ai commencé à tourner)
I started touring (I started touring)
Ma vie c'est l'opposé de ma vie est trop ennuyeuse
My life is the opposite of "My life is oh-so boring"
Yeah, tu sais donc
Yeah, you know so turnt up (woo)
Paradis, ouais (ouais)
Paradise, yeah (yeah)
C'est quelque part où je suis jamais allé
It's somewhere that I never been before (oh)
Yeah, je veux seulement être là-bas quand je me réveille
Yeah, I just wanna be there when I wake up (wake up)
Ouais, tu es mieux sans maquillage (maquillage, non, ouais)
Yeah, like you better with no makeup (makeup, no, yeah)
Mon téléphone, ignore-le (mon téléphone, ignore-le)
My phone, ignore it (my phone, ignore it)
Quand tu appelles (quand tu appelles)
When you be calling (when you be calling)
J'ai commencé à jouer (j'ai commencé à jouer)
I started balling (I started balling)
Vous avez arrêté votre décrochage (vous avez arrêté votre décrochage)
You stopped your stalling (you stopped your stalling)
Cette Range, je la parque, j'ai conduit une Rover
That Range, I park it, I drive a Rover
Je skkrt, je la skkrt, je me casse et la conduis comme si je l'avais volée
I skrrt, I skrrt, yeah, I swerve and drive it just like I stole it
Et elle est juste à côté de moi, parce que c'est important
And she right on my side 'cause she′s the boldest
Nos styles sont les plus frais, styles sont les plus frais
Our style′s the coldest, style's the coldest
On s'embrasse jusqu'à ce que nos lèvres soient gonflées
We liplock until our lips are swollen
Vivez dans l'instant, les bons moments sont d'or (ouais, ouais)
Live in the moment, good times is golden (yeah, yeah)
Je ne vais pas mentir, tu m'as ouvert, ouais (ouais, woo, ouais)
I′m not gonna lie, you got me open, yeah (yeah, woo, yeah)
Mais c'est seulement dans l'instant, ouais (c'est seulement dans l'instant)
But that's only in the moment, yeah (that′s only in the moment)
Ouais, paradis, ouais (ouais)
Yeah, paradise, yeah (yeah)
C'est quelque part où je suis jamais allé
It's somewhere that I never been before (before)
Yeah, je veux seulement être là-bas quand je me réveille
Yeah, I just wanna be there when I wake up (wake up)
Ouais, tu es mieux sans maquillage (maquillage, non, ouais)
Yeah, like you better with no makeup (makeup, no, yeah)
Yeah, Paradis yeah
Yeah, paradise, yeah
C'est quelque part où je suis jamais allé
It′s somewhere that I never been before
Yeah, je veux seulement être là-bas quand je me réveille
Yeah, I just wanna be there when I wake up
Yeah, comme tu es mieux sans maquillage
Yeah, like you better with no makeup (makeup)
