Space High Spanish translation

Lil Uzi Vert

Translate to

Hola, ¿cómo estás? (Brr) Soy Lil Uzi (Soy Lil Uzi)
Hi, how are you doing? (Brr) I′m Lil Uzi (I'm Lil Uzi)
Sí, eh, jodeme, tu vida está arruinada (sí)
Yeah, huh, fuck with me, your life is ruined (yeah)
Sí (sí), eh, hola, ¿cómo estás? (¿Cómo estás?)
Yeah (yeah), uh, hi, how are you doing? (How you doing?)
Sí, soy Lil Uzi, eh, jodeme, tu vida está arruinada (¡vaya!)
Yeah, I′m Lil Uzi, huh, fuck with me, your life is ruined (whoa)

Sí, eh, dinero, bolsillo grande.
Yeah, huh, money, pocket big
Perc', Xan', Wock, Rick, Par, eh, con un cigarro (sí)
Perc', Xan', Wock, Rick, Par, huh, right with a cig′ (yeah)
Cada vez que tomo molly, pienso con mi polla.
Every time I′m on the molly, I think with my dick
Cada vez que tomo hongos, tengo que cagar (¿eh?)
Every time I take the 'shrooms, I gotta take a shit (huh?)
Cada vez que veo a mi oficial de libertad condicional, me pongo sobrio, pero estaré muerto.
Every time I see my P.O., sober up, but I′ll be dead
Ella me chupa cada vez que tomo Percocets
She suck my - every time I get Percocets
Creen que soy el diablo, por favor no pongas tu corazón en ello.
They think I'm the devil, please don′t put your heart in it
Yo conozco a Jesús, ¿ese negro es el carpintero?
I do know Jesus, that nigga the carpenter?
Deja de usar ese Arc'teryx, vivo en la cima de una montaña.
Stop wearin' that Arc′teryx, I live on a mountaintop

Conseguí una canadiense, ella me dio un gran impulso mental.
Got a Canadian, she gave me mental top
Si no estuviera en libertad condicional, probablemente lo entregaría (sí, sí)
If I wasn't on probation, I probably would hand it out (yeah, yeah)
Perceocet, Perceocet, Perceocet, Perceocet
Perceocet, Perceocet, Perceocet, Perceocet
Siente, siente, siente, siente (sí)
Perceocet, Perceocet, Perceocet, Perceocet (yeah)

Dicen que mis letras no son lirismo.
They say that my lyrics ain't lyricism
Yo digo que simplemente odias mucho
I say that you just hatin′ much
Sólo quiero dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
I just want two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Once, doce, trece millones de derecho a Jatavia
Eleven, twelve, thirteen million right to Jatavia
Intentas decir que no tengo estilo, pero miro tu camisa
You try to say I don′t got swag, but I look at your shirt
Parece que todavía usas Burberry (whoa, whoa, whoa, whoa)
It look like you still in Burberry much (whoa, whoa, whoa, whoa)
(Espera, espera, espera, espera, espera, espera, espera)
(Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)

Hola, ¿cómo estás? (Brr) Soy Lil Uzi (Soy Lil Uzi)
Hi, how are you doing? (Brr) I'm Lil Uzi (I′m Lil Uzi)
Sí, eh, jodeme, tu vida está arruinada (sí)
Yeah, huh, fuck with me, your life is ruined (yeah)
Sí (sí), eh, hola, ¿cómo estás? (¿Cómo estás?)
Yeah (yeah), uh, hi, how are you doing? (How you doing?)
Sí, soy Lil Uzi, eh, jodeme, tu vida está arruinada (¡vaya!)
Yeah, I'm Lil Uzi, huh, fuck with me, your life is ruined (whoa)

Sí, eh, dinero, bolsillo grande.
Yeah, huh, money, pocket big
Perc', Xan', Wock, Rick, Par, eh, con un cigarro (sí)
Perc′, Xan', Wock′, Rick, Par, huh, right with a cig' (yeah)
Cada vez que tomo molly, pienso con mi polla.
Every time I'm on the molly, I think with my dick
Cada vez que tomo hongos, tengo que cagar (¿eh?)
Every time I take the ′shrooms, I gotta take a shit (huh?)
Cada vez que veo a mi oficial de libertad condicional, me pongo sobrio, pero estaré muerto.
Every time I see my P.O., sober up, but I′ll be dead
Ella me chupa cada vez que tomo Percocets
She suck my - every time I get Percocets
Creen que soy el diablo, por favor no pongas tu corazón en ello.
They think I'm the devil, please don′t put your heart in it
Yo conozco a Jesús, ¿ese negro es el carpintero?
I do know Jesus, that nigga the carpenter?
Deja de usar ese Arc'teryx, vivo en la cima de una montaña.
Stop wearin' that Arc′teryx, I live on a mountaintop

Conseguí una canadiense, ella me dio un gran impulso mental.
Got a Canadian, she gave me mental top
Si no estuviera en libertad condicional, probablemente lo entregaría (sí, sí)
If I wasn't on probation, I probably would hand it out (yeah, yeah)
Perceocet, Perceocet, Perceocet, Perceocet
Perceocet, Perceocet, Perceocet, Perceocet
Perceocet, Perceocet, Perceocet, Perceocet
Perceocet, Perceocet, Perceocet, Perceocet

Powered by musixmatch