Translate to
Yo, yo Pi'erre queres vir pra aqui fora?
Yo, yo Pi′erre you wanna come out here?
Metrô!
Metro!
Eu não quero você
I don't want you
Eu não sei qual a próxima, yeah
I don′t know whats next, yeah
Eu não quero minha ex, não
I don't want my ex, no
Terminei com ela por mensagem
Break up with a text
Eu não estou tentando flexionar
I'm not tryna flex
Garota você conhece o resto
Girl you know the, rest (bye bye, hoe)
Cabra eu escrevi um cheque
Bitch I write a check
caminhando com o cheque
Walkin′ with a check
Indo num jato
Take off in a jet
Então nunca estresso
So I just never stress
eu devo nunca entrar em stress
I could never stress
yeah, a minha vida é uma porcaria
Yeah, my life′s a mess
mas eu também estou abençoado
But I'm also blessed
Meu coração está no ferro-velho porque está naufragado
My heart′s in the junkyard cause it's wrecked
e hoje não estou sentindo como eu uso
And today′s not feeling like it used to
Você ficou preso nessa vida que você estava acostumado
You got stuck up in that life that you was used to
Se você se machucou, sim, eu me machuquei, sim, também me machuquei
If you got hurt, yeah, I got hurt, yeah, I got bruised too
Isto é a principal razão do porquê de eu ter escolhido você
That's the main reason why I had to choose you
se você tem opção eu tenho opção, baby, quem é você?
If you got options I got options, baby, who you?
Eu tenho um que está na minha linha que parece novo novo
I got one that′s on my line that look like new new
Ela tem um rabo como o da zebra dentro de um zoo também
She got ass just like a zebra on a zoo too
Então, basicamente, o que estou dizendo, não tenho medo de perder você
So basically what I'm saying, I'm not scared to lose you
Eu não quero minha ex (aye)
I don′t want my ex (aye)
Terminei com ela por mensagem
Break up with a text
Eu não estou a tentar flexionar
I′m not tryna flex (what, what)
Garota você conhece o resto
Girl you know the, rest (bye bye, hoe)
Cabra eu escrevi um cheque
Bitch I write a check
caminhando com o cheque
Walkin' with a check
Indo num jato
Take off in a jet
Então nunca estresso
So I just never stress
Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio
Cuidado rapazes, posso sacar sua enxada
Watch out boys, I might bag your hoe
amo-te tanto que esta merda têm me levado
Love so strong that shit had me gone
pega o dinheiro também, eu estou sempre sozinho
Getting cash too, I was all alone
Swag em eles é um erro
Swag on them by mistake
Eu não posso acreditar que eu fiz essa merda de uma mixtape
I cannot believe that I made this shit from a mixtape
Cadela, você sabe que estou inundada
Bitch, you know I′m flooded
Você sabe meu pulso de mãe direto
You know my momma wrist straight
avó não gosta de diamantes
Grandma don't like diamonds
Ela diz: "Certifique-se de que meu aluguel é pago"
She say, "Make sure that my rent′s paid," yeah
E eu me certifico de que seu aluguel é pago
And I make sure that your rent's paid
Faça você viver sua própria vida quando sair com Lindsay
Make you live your own life when you hung out with Lindsay
Eu não quero que você nunca corra em um frenesi
I don′t want you never ever running in a frenzy
Mas isso é uma merda que amigos do resto dizem
But that's just some shit that everybody's friends say
eu não sei o que vem a seguir
I don′t know what′s next, yeah
Eu não quero minha ex, não
I don't want my ex, no
Terminei com ela por mensagem
Break up with a text
Eu não estou a tentar flexionar
I′m not tryna flex (what, what)
Garota você conhece o resto
Girl you know the, rest (bye bye, hoe)
Cabra eu escrevi um cheque
Bitch I write a check
caminhando com o cheque
Walkin' with a check
Indo num jato
Take off in a jet
Então nunca estresso
So I just never stress
Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio
Cuidado rapazes, posso sacar sua enxada
Watch out boys, I might bag your hoe
