Darkside Spanish translation

Lil Wayne

Translate to

Lado oscuro, lado oscuro, lado oscuro
Dark side, dark side, dark side
Lado oscuro, lado oscuro, lado oscuro
Dark side, dark side, dark side

No nos gustan estos negros, no peleamos con estos negros.
We don′t like these niggas, we don't fight these niggas
Les damos "buenas noches" a estos negros, te pareces a estos negros
We "good night" these niggas, you look like these niggas
Joderlo, que le jodan, que les jodan
Fu-fuck it-fuck it up, fuck ′em up
Golpéalo, cien rondas, date prisa
Hit him up, hunnid round, hurry up
Dispárale, apágalo, cállate.
Shoot him up, shut him down, shut him up
Cómetela, métela en la boca, acurrúcate
Eat her out, dick her down, cuddle up
Pero las perras vienen con el amor divertido.
But bitches comin' 'round with the funny love
Lámeme, lámeme, ya es suficiente
Lick me up, lick me down, done enough
Cómetela, escúpela, chicle
Eat her up, spit her out, bubblegum
Trátala bien, trátala bien, los problemas vienen
Treat her right, treat her out, trouble come
Conseguí algo de cocaína y un par de porros.
Got some cocaine and a couple blunts
Es cenizas a cenizas, polvo a polvo.
It′s ashes to ashes, dust to dust
.44 de plástico, el busto de goma
.44 plastic, the rubber bust
No usamos mascarillas, debemos ser nosotros
We don′t wear masks, it must be us
Recibí el Espíritu Santo en mi Backwood
I got the Holy Ghost in my Backwood
De puntillas y con los pies planos
On my tippytoes and them flat-foot
Perra con los pies en paloma y su gato bueno
Bitch pigeon-toed and her cat good
Conozco su coño como mi MacBook
I know her pussy hole like my MacBook
Ella toca Tootsie-Roll en la madera negra
She Tootsie-Roll on the black wood
Consigue su propia página en el libro negro
Get her own page in the black book
Y estoy empezando a sentir que estoy apegado a ella.
And it's startin′ to feel like I'm attached to her
Si es tan bueno le pongo un sello
If it′s that good, I put a stamp to her
Soy un señor de la guerra para estos malditos muchachos.
I'm a warlord to these fuckin′ boys
Espada de doble filo y una burbuja, muchacho.
Double-edged sword and a bubble, boy
Acabo de ganar una guerra en un Hummer antes de ir a la tuya.
I just won a war in a Hummer 'fore I'm ′bout to come to yours
Buscando una guerra, no soy nada más que algo más
Lookin′ for a war, I'm nothin′ more than somethin' more
Que mucho más que el ponche vertido
Than much more as the punch pour
Y me encorvo más con los pulmones doloridos
And I slunch more with my lungs sore
Te fumo a ti y a tus porros
I smoke you and your blunt blowers
Vamos a ello, Megatron con ello.
Let′s get on with it, Megatron with it
Teléfono como un teletón
Telephone like a telethon
Perras trabajando perras como un Pelotón
Bitches workin' bitches like a Peloton
Terminar huesos amarillos mareados, visitas muy largas
Finish yellow bones dizzy, very long visits
Y estoy hablando de números, dígitos de Jerry Jones.
And I′m talkin' numbers, Jerry Jone digits
Estoy en casa bebiendo y me voy a beber.
I'm at home sippin′, and I′m gone sippin'
Tengo un Draco con mi brazo dentro.
Got a Draco with my arm in it
Te disparo en el corazón y le pongo algo de encanto.
Shoot you in your heart, put some charm in it
Lo siento, tengo que dejar a tu mamá atormentada.
Sorry, gotta leave your momma tormented
"Bah, bah, bah" si ella comentó
"Bah, bah, bah" if she commented
Los policías se detuvieron y vomitaron.
Cops pulled up, and they vomited
No he terminado, espero que sean extensos.
I am not finished, hope they long-winded
Dinero de larga duración con un final fuerte
Money long-livin′ with a strong finish
Presidentes muertos, no nací con ello, moriré con ello
Dead presidents, wasn't born with it, I′ma die with it
Estoy enamorado de ello, no comencé a vivir hasta que terminó la guerra.
I'm amor with it, didn′t start livin' 'til the war ended

Es tiempo de guerra, tiempo de guerra, tiempo de guerra.
It′s wartime, wartime, wartime
Pequeños negros, de poca monta.
Y′all lil' niggas small time
Todos mis negros ex convictos
All my niggas ex-cons
Y no nos metemos con vosotros, ese tipo.
And we do not fuck with y′all kind
Perra, es tiempo de guerra, tiempo de guerra, tiempo de guerra.
Bitch, it's wartime, wartime, wartime
Pequeños negros, de poca monta.
Y′all lil' niggas small time
Todos mis colegas cumplieron condena
All my niggas done time
O están cumpliendo condena, eso es simplemente tiempo perdido.
Or they doin′ time, that's just lost time
Todavía es tiempo de guerra, tiempo de guerra, tiempo de guerra.
It's still wartime, wartime, wartime
Lado oscuro, lado oscuro, lado oscuro
Dark side, dark side, dark side
Levanta, "Brrt", skrrt
Pull up, "Brrt," skrrt
Luego damos un paseo hasta que el auto se muere.
Then we joyride ′til the car die

Perra, es tiempo de guerra (Tiempo de guerra), tiempo de guerra (Tiempo de guerra)
Bitch, it′s wartime (Wartime), wartime (Wartime)
Tiempo de guerra (Tiempo de guerra), sin tiempo para hablar (Sin tiempo para hablar)
Wartime (Wartime), no talk time (No talk time)
Tiempo de tiza (Tiempo de tiza), todo el tiempo (Todo el tiempo), tiempo difícil (Tiempo difícil)
Chalk time (Chalk time), all-time (All-time), hard time (Hard-time)
Perra (Perra)
Bitch (Bitch)
Lado oscuro (Lado oscuro), lado oscuro (Lado oscuro), lado oscuro (Lado oscuro)
Dark side (Dark side), dark side (Dark side), dark side (Dark side)
Lado oscuro, lado oscuro, lado oscuro, perra
Dark side, dark side, dark side, bitch

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch