Translate to
Gloire
Glory
Woo, c'est cette merde sur laquelle ils ne voulaient pas de moi
Woo, this that shit they didn′t want me on
Je suis sur le point d'agir un badonkadonk, shamone, shamone
I'm ′bout to act a badonkadonk, shamone, shamone
Je n'ai pas besoin de sucre, j'ai besoin de crème, je suis sombre et fort
Don't need sugar, I need cream, I'm dark and strong
Le éboueur met de l'eau de Cologne, l'arôme est faux
The garbage man puttin′ on cologne, aroma wrong
Je suis sur, je suis sur, cette merde qu'ils ne voulaient pas
I′m on, I'm on, this that shit they didn′t want
J'agis un cul et chier une moufette, je le ferai, je ne le ferai pas
I act a ass and shit a skunk, I will, I won't
Noircissez vos yeux comme will.i.am, vous Willy Wonka
Black your eye like will.i.am, you Willy Wonka
C'est moi dans l'Agneau ', je vais disparaître' comme Jimmy Hoffa
That′s me in the Lamb', I′m disappearin' like Jimmy Hoffa
AK-47 mon partenaire commercial, les affaires vont bon train
AK-47 my business partner, business is swell
Le français embrasse une chienne, elle ne parle pas français, ne peut pas embrasser et dire
French kiss a bitch, she don't speak French, can′t kiss and tell
Je pousse son cul dans le souhaitant bien, puis lui souhaite bonne chance
I push his ass in the wishin′ well, then wish him well
Sirop comme du soda au gingembre, mais je suis l'escargot le plus rapide
Sippin' syrup like ginger ale, but I′m the quickest snail
D'ici à l'enfer, je les entends grêler, je leur donne l'enfer
From here to hell, I hear them hail, I give them hell
Je crache de la grêle, je suis Clinton, eh bien, j'ai respiré
I'm spittin′ hail, I'm Clinton, well, I did inhale
Ces niggas frêles, ils Chip and Dale, ce sont des petites filles
These niggas frail, they Chip and Dale, they little girls
Regarde-moi jouer un âne, puis épingle une queue, recrache tes ongles
Watch me act a donkey, then pin a tail, spit out your nails
Euh, gloire, alléluia
Uh, glory, hallelujah
Putain de merde, je suis la merde sacrée, je suis le fumier de Dieu
Holy shit, I′m the holy shit, I'm God's manure
Je sais comment pirater un quartier de bijoutier et non des ordinateurs
I know how to hack a jeweller ward and not computers
Je médite comme un bouddhiste, saints nouilles ramen
I meditate like a Buddhist, Holy ramen noodles
Et maintenant tu dors, je suis dans ta chambre avec beaucoup de tireurs
And now you sleep, I′m inside your room wit′ a lot of shooters
Vous vous réveillez avec cet outil hachoir, c'est comme "Cock-a-doodle"
You wake up to this chopper tool, it's like, "Cock-a-doodle"
Je suis maladroit, coucou, je transforme votre Froot Loop en chocolat Yoo-Hoo
I′m awkward, cuckoo, I turn your Froot Loop to chocolate Yoo-Hoo
Je suis plus sexy que Honolulu, gloire à toi (Gloire)
I'm hotter than Honolulu, glory unto you (Glory)
Gloire
Glory
Je suis maladroit, coucou, je transforme votre Froot Loop en chocolat Yoo-Hoo
I′m awkward, cuckoo, I turn your Froot Loop to chocolate Yoo-Hoo
J'ai plus chaud qu'Honolulu, mes vêtements, mes chaussettes et mes chaussures sont neufs
I'm hotter than Honolulu, my clothes and socks and shoes new
J'ai été un boo-boo depuis ga-ga goo-goo et Dada, FUBU
I been a boo-boo since ga-ga goo-goo and Dada, FUBU
Faites que tous ceux qui vous connaissaient boo-boo, je les ai effrayés aussi
Make everybody that knew you boo-boo, I got them spooked too
Je conduis en neutre, choque l'avenir comme le Dr Luther
I drive in neutral, shock the future like Dr. Luther
Je ne suis pas un choix, ta maman est une cougar, je lui chaussette
I′m not a chooser, your mom a cougar, I sock it to her
Ma cocaïne blanche comme un béluga blanc, j'aime les bazookas
My cocaine white as a white beluga, I like bazookas
Je suis haut comme lunaire, je suis plus sauvage que les tigres, Nikes, Pumas
I'm high as lunar, I'm wilder than tigers, Nikes, Pumas
Woo, cette merde sur laquelle tu ne voulais pas de moi
Woo, this that shit you didn′t want me on
Mon herbe plus fort que les aisselles et les alarmes de voiture
My weed louder than underarms and car alarms
Bravo, j'ai dit "Surprise", mais je n'ai pas pu faire la fête longtemps
Cheers, I said, "Surprise", but couldn′t party long
Je dois retourner à la mouture et à la planche à dessin
I got to get back to the grind and the drawin' board
Mais tout ce putain de dessin d'artiste est l'art de la guerre
But all this fuckin′ artist drawin' is the art of war
Ces négros doux comme des ours en peluche, parlent à Marky Mark
These niggas soft as teddy bears, talk to Marky Mark
Je mouille ton bloc, laisse-le un parc aquatique, large ou sombre
I wet your block, leave it a waterpark, broad or dark
Je fouette le travail comme de la sauce tartare, tu le veux dur ou cru, hein?
I whip the work like tartar sauce, you want it hard or raw, huh?
Euh, gloire, alléluia
Uh, glory, hallelujah
Putain de merde, je suis la merde, Porta-Potty Tunechi
Holy shit, I′m the shit, Porta-Potty Tunechi
Déchargez le Glock abondamment, lors du tri de la confusion
Unload the Glock profusely, when sortin' out confusion
Ta bouche motrice continue de vroomin, je vais Tony Stewart
Your motor mouth keep vroomin′, I'm goin' Tony Stewart
Je suis sur le fluide, je suis ruiné, j'ai froid comme les Bruins de Boston
I′m on the fluid, I′m ruined, I'm cold as Boston Bruins
Perdu dans le shoo-shoo et qui est qui et moi avons perdu de l'influence
Lost in the shoo-shoo and who′s who and I lost influence
J'ai perdu mon point de vue jusqu'à ce que je trouve un miroir, commence à lui parler
Lost my point of view 'til I find a mirror, start talkin′ to it
Il m'a dit la vérité, il a dit que je suis la merde et que vous faites la fête
It told me the truth, it said I'm the shit and you party poopin′
Seigneur, oh, Seigneur
Lord, oh, Lord
Est-ce que je parle de fou? Trop de café peut-être
Am I talkin' crazy? Too much coffee maybe
Je sens l'argent, je sais que les négros fauchés se sentent nauséeux
I smell like money, I know broke niggas feel nauseated
Les grosses sont ravies, mes garçons sont fanés, ma voiture est la dernière
The broads elated, my boys are faded, my car's the latest
Mes bars sont les meilleurs, ils ont noté X comme Marvel l'a fait
My bars the greatest, they rated X like Marvel made it
Elle a attrapé les bébés, elle a grogné les bébés, ils sont peut-être orphelins
She caught the babies, she barfed the babies, they orphans maybe
Nous avons cette fille blanche comme dans les années 80, cette Marcia Brady
We got that white girl like in the ′80s, that Marcia Brady
J'ai sucé Tracy comme Warren Beatty, j'ai chaud comme Haïti
I dicked Tracy like Warren Beatty, I′m warm as Haiti
Je suis armé et paresseux, je pulvérise jusqu'à ce que mes bras soient paresseux
I'm armed and lazy, I′m sprayin' until my arms is lazy
Pardonnez mon mental, je suis plus haut que Continental
Pardon my mental, I′m higher than Continental
Je suis passé de voler des " cafards à voler " sans informations d'identification
Went from flyin' cockroaches to flyin′ without credentials
C'est privé, dites au pilote: "Tais-toi, nous avons besoin de notre vie privée"
That's private, tell the pilot, "Be quiet, we need our privacy"
Jetez-vous cette chienne si vous avez câblé, à juste titre
Throw you off this bitch if you wired, justifiably
Hustle with 'a mobile, you know this, I'm with' my whoadiesJe me bouscule avec un motif
Hustle wit' a motive, you know this, I′m wit′ my whoadies
Pas de serpents, pas de rongeurs, pas de librairie, pas de refrain
No snakes, no rodents, no ad-libs, no chrous
Pas de stress, pas de soucis, accroche toi à un respiratoire
No stress, no worries, hook you to a respiratory
C'est explicite, la gloire est obligatoire, la gloire
It's self-explanatory, the glory is mandatory, glory
Euh, gloire, alléluia
Uh, glory, hallelujah
Putain de merde, je ne peux pas retenir cette merde, mes entrailles sont lâches
Holy shit, I can′t hold this shit, my bowel's looser
Mes serviettes plus récentes, ma salle d'eau est réservée aux utilisateurs avancés
My towel′s newer, my powder room is for powder-users
Vous voyez des billets d'un dollar enroulés remplis de morve et de mucus
You see rolled up dollar bills filled wit' snot and mucus
Ma cravate est Lucas, la croisière de mon chauffeur, mon partenaire est impitoyable
My tie is Lucas, my driver′s crusin', my partner's ruthless
Mes fleurs sans racines, mes poches impitoyables, elle poppin 'roofies
My flower′s rootless, my pocket′s roofless, she poppin' roofies
Je ne suis pas étudiant, je ne suppose pas que je ne suis pas un humain
I′m not a student, I'm not assumin′ I'm not a human
Tu n'es pas immunisé contre ce genre de musique, tu les as, Tunechi
You are not immune to this kind of music, you got ′em, Tunechi
Vous les avez, Tunechi, je les ai
You got 'em, Tunechi, I got 'em
Gloire, alléluia (je les ai)
Glory, hallelujah (I got ′em)
Gloire
(Glory)
Je les ai (je les ai)
I got ′em (I got 'em)
(Je les ai)
(I got ′em)
(Je les ai)
I got 'em
