Ground Zero Spanish translation

Lil Wayne

Translate to

¡Atrás, maldita sea!
Back the hell off
Jesús del Rock and Roll con todas mis uñas puestas
Rock n Roll Jesus with all my nails on
Todo lo que necesito es un porro y una fianza.
All I need is a blunt and a bail bond
Y dale a estos hijos de puta ciegos algo en qué sentir.
And give these blind motherfuckers something to feel on
Rodando como un cabrón, pon tus ruedas
Rollin′ like a motherfucker put your wheels on
Y vamos a rodar colina abajo hasta que la colina desaparezca.
And lets roll down the hill 'til the hill gone
Empecé en el bloque pero eso es algo sobre lo que construir.
I started on the block but that something to build on
¿Y cómo puedo orar si no tengo nada sobre qué arrodillarme?
And how can I pray when I got nothing to kneel on?

Oye, el suelo se ha ido.
Hey, the ground is gone
No mires ahora pero el suelo ya no está
Don′t look now but the ground is gone
Estoy tan alto que el suelo se ha ido
I'm so high that the ground is gone
Y ni siquiera sé en qué nube estoy
And I don't even know which cloud I′m on
No mires hacia abajo pero el suelo ya no está
Don′t look down but the ground is gone
No mires hacia abajo porque el suelo ya no está
Don't look down cause the ground is gone
Ahora mismo estoy a un millón de millas de mi casa.
Right now I′m a million miles from my home
Y estoy tan alto que el suelo se ha ido
And I'm so high that the ground is gone

Huh, camina en el aire, muéstrame el borde y me voy de allí.
Huh, walk on air, show me to the edge and I walk off there
No somos lo suficientemente altos, al contrario, y a veces la vida simplemente no se compara.
We ain′t high enough au contraire, and sometimes life just don't compare
Di mi nombre nena, tira de mi cabello y te follaré como a un toro, lo juro.
Sa-say my name baby pull my hair, and I′mma fuck you like a bull I swear
Tengo mucho amor que podría compartir.
I gotta lot of love that I could just share
Tengo muchas drogas que podría compartir.
I gotta lot of drugs that I could just share
Ya lo sé, ya sé qué te gusta, chica. Un espejito bonito y una niñita blanca.
I-I know, I know what you like girl? A nice lil mirror and a little white girl
Camino a la cima de la montaña, rebotando
Way at the top of the mountain, bouncing
Que pueda estar todo menos enraizado
May I be everything but grounded
No quiero ver nunca el fondo, el fondo.
I don't ever wanna see the bottom, the bottom
Sólo quiero flotar, flotar como Mahoma.
I just wanna float, float like Muhammad
No quiero ver nunca el fondo, el fondo.
I don't wanna ever see the bottom, the bottom
Sólo quiero flotar...
I just wanna float...

Saltar-salta por una ventana
Jump-jump out a window
Vamos, vamos, vamos a saltar de un edificio, nena.
Lets-lets-lets jump off a building baby
Vamos a saltar-saltar por una ventana-ventana
Lets jump-jump out a window-window
Vamos a saltar de un edificio, nena.
Lets jump off a building baby
Saltar-salta por una ventana
Jump-jump out a window
Vamos, vamos, vamos a saltar de un edificio, nena.
Lets-lets-lets jump off a building baby
Vamos a saltar-saltar por una ventana-ventana
Lets jump-jump out a window-window
Vamos a saltar de un edificio, nena.
Lets jump off a building baby

Oye, el suelo se ha ido.
Hey, the ground is gone
No mires ahora pero el suelo ya no está
Don′t look now but the ground is gone
Estoy tan alto que el suelo se ha ido
I′m so high that the ground is gone
Y ni siquiera sé en qué nube estoy
And I don't even know which cloud I′m on
No mires hacia abajo pero el suelo ya no está
Don't look down but the ground is gone
No mires hacia abajo porque el suelo ya no está
Don′t look down cause the ground is gone
Ahora mismo estoy a un millón de millas de mi casa.
Right now I'm a million miles from my home
Y estoy tan arriba que el...
And I′m so high that the...

Oye, conozco a una chica que se llama Crystal, su apellido es Ball.
Hey, I know a girl named Crystal, her last name Ball
La miro a los ojos y puedo verlo todo.
I look into her eyes and I can see it all
La veo cuando llora, estoy allí cuando llama.
I see her when she cry, I'm there when she call
Porque vivo dentro del espejo de la pared.
'Cause I live inside of the mirror on the wall
Mátalos a todos, muere en el espíritu de la guerra.
Kill ′em all, die in the spirit of the war
¿Pensando para qué estoy siendo espiritual?
Thinkin′ what am I being spiritual for?
¿Eh? Mierda, porque no hay amor, muere mientras América bebe tu sangre.
Huh? Shit, cause ain't no love, die while America drink your blood
No es un huracán ni una inundación
It ain′t no hurricane, it ain't no flood
Esta es otra mierda de la que no somos conscientes
This some other shit that we ain′t no of
Gana ese dinero, sí, gana ese dinero.
Make that money, yeah make that money
Entonces observe cómo el Gobierno se lleva ese dinero.
Then watch the Government take that money
Pero vamos a armar un infierno, cabrón, mejórate.
But we gon' raise hell, motherfucker get well
Se aprueban leyes y las economías fracasan
Laws get passed and economies fail
Amor, odio, emoción, compulsión, adicción, ficción, vírgenes.
Love, hate, emotion, compulsion, addiction, fiction, virgins
Dixons, mezclando, balanceándose, cambiando, contoneándose
Dixons, minging, mixing, swinging, switching, swagging
Dulces, caramelos, maricones, llamas, moda, aviones estrellándose, zona cero
Sweets, freets, faggots, flame, fashion, planes crashing, ground zero

Salta, salta, salta por una ventana
Jump-jump-jump out a window
Vamos, vamos, vamos a saltar de un edificio, nena.
Lets-lets-lets jump off a building baby
Vamos a saltar-saltar por una ventana-ventana
Lets jump-jump out a window-window
Vamos a saltar de un edificio, nena.
Lets jump off a building baby

Oye, el suelo se ha ido.
Hey, the ground is gone
No mires ahora pero el suelo ya no está
Don′t look now but the ground is gone
Estoy tan alto que el suelo se ha ido
I'm so high that the ground is gone
Ni siquiera sé en qué nube estoy
I don't even know which cloud I′m on
No mires hacia abajo pero el suelo ya no está
Don′t look down but the ground is gone
No mires hacia abajo porque el suelo ya no está
Don't look down cause the ground is gone
Ahora mismo estoy a un millón de millas de mi casa.
Right now I′m a million miles from my home
Y estoy tan alto que el suelo se ha ido
And I'm so high that the ground is gone

Vamos, vamos, vamos a saltar de un edificio, nena.
Lets-lets-lets jump off a building baby
Vamos a saltar-saltar por una ventana-ventana
Lets jump-jump out a window-window
Vamos a saltar de un edificio, nena.
Lets jump off a building baby

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch