Translate to
Porque mis días son un desastre
Because my days is a mess
Mis noches son un desastre, mi vida es un desastre
My nights is a mess, my life is a mess
Mi vida es un desastre de felicidad
My life is a mess of happiness
Lujuria, sexo, obsesión, deseo sin amor
Lust, sex, obsession, desire with no love
A la mierda, mi bebé es un desastre
Fuck it, my bae is a mess
Mi perra lateral es un desastre, mi esposa es un desastre
My side bitch a mess, my wifey a mess
Supongo que mi pareja está obsesionada.
I guess, my bae is obsessed
Mi lado perra poseída, mi esposa descuidada
My side bitch possessed, my wifey careless
Pero vas a tener que disculpar mi desorden.
But you gon′ have to excuse my mess
Ella tiene que excusar a mi ex
She gon' have to excuse my ex
Puede que tenga que excusar a sus mascotas
I′ma have to excuse her pets
Ella va a tener que estar jugosa y mojada si va a montar en este Tune Express
She gon' have to be juicy wet if she gon' ride on this Tune Express
Puede que tenga que excusar su texto
I′ma have to excuse her text
Ella tiene que excluir el resto.
She gon′ have to exclude the rest
Ella va a tener que decirles a los tipos que den un paso
She gon' have to tell dudes to step
paso nigga a la izquierda, nigga a la izquierda
Nigga, to the left, nigga, to the left
Desordenado desordenado en algunos percocets
Messy, messy on some Percocets
Fumar verdura púrpura que es mi esencia herbal
Smoking purple veggie, that′s my herbal essence
Con una mujer curvilínea y sexy que sufre más porque estoy trabajando más
With a curvy, sexy woman hurting extra 'cause I′m working extra
Acabo de escuchar su conferencia, pero desvié las preguntas.
I just heard her lecture, but I swerved the questions
Y reservó una sección con un montón de perras que prefieren el placer
And reserved a section with a bunch of bitches that prefer the pleasure
Son las siete menos cuarto
It's quarter-to-seven
Acaban de escuchar el agua de la ducha correr por la mañana
They just heard the shower water runnin′ in the morning
Diablo sucio, soy un desastre
Dirty Devil, I'm a mess
Pero lo siento, nena, pero tengo que dejarlo ir.
But I'm sorry babe, but I gotta let go
Ahora se siente como si estuviera en el corredor de la muerte.
Now she feel like she on death row
Ella no cree en los fantasmas hasta que consigo fantasmas
She don′t believe in ghosts ′til I get ghost
Y puedo escuchar lágrimas eco.
And I can hear her teardrops echo
Sus lágrimas se convierten en XO.
Her teardrops turn into XO
Ponte en mis zapatos pero tienes que andar de puntillas
Put yourself in my shoes but you got to tiptoe
Porque mis días son un desastre
'Cause my days is a mess
Mis noches son un desastre, mi vida es un desastre
My nights is a mess, my life is a mess
Mi vida es un desastre
My life is a mess
Mi vida es un desastre de felicidad
My life is a mess of happiness
Lujuria, sexo, obsesión, deseo sin amor
Lust, sex, obsession, desire with no love
Pero a la mierda, más, mi bebé es un desastre
But fuck it, more ones, my bae is a mess
Mi perra lateral es un desastre, mi esposa es un desastre
My side bitch a mess, my wifey a mess
Supongo que mi pareja está obsesionada.
I guess, my bae is obsessed
Mi lado perra poseída, mi esposa descuidada
My side bitch possessed, my wifey careless
Pero vas a tener que disculpar mi desorden.
But you gon′ have to excuse my mess
Sin presión, es una jungla aquí afuera.
Yes, no pressure, it's a jungle out here
Me enamoré de una stripper, Señor, sé que recibió facturas
Fell in love with a stripper, Lord, I know she got bills
Pero estoy haciendo que llueva hasta que vea un torrente de ideas.
But I′ma make it rain until she see a flood of ideas
Tengo todo en mis sentimientos sin saber lo que siento.
Got me all up in my feelings without knowing what I feel
soy un desastre
I'm a mess
Y ahora ella habla más sobre quedarse con ella.
And now she over talking about staying over
Y ella pregunta si podría llamar a su clan
And she ask could she call her clan over?
Yo digo que esa es la mierda y ahora somos gilipollas
I say that′s the shit and now we asshole-ing
Ahora nos adelantamos al tiempo de la mañana.
Now fast forward 'til the morning time
Vasos rotos con un montón de cenizas, maquillaje y pestañas.
Broken glasses with a bunch of ashes, makeup, and lashes
Colchón fuera de lugar, la mierda sucede porque mis días son un desastre
Out of place mattress, shit happens 'cause my days is a mess
Pero lo siento, nena, pero tengo que dejarlo ir.
I′m sorry babe, but I gotta let go
Ahora se siente como si estuviera en el corredor de la muerte.
Now she feel like she on death row
Ella no cree en los fantasmas hasta que consigo fantasmas
She don′t believe in ghosts 'til I get ghost
Y puedo escuchar lágrimas eco.
And I can hear her teardrops echo
Sus lágrimas se convierten en gasolina.
Her teardrops turn into Petrol
Ponte en mis zapatos pero tienes que andar de puntillas
Put yourself in my shoes but you got to tiptoe
Porque mis días son un desastre
′Cause my days is a mess
Mis noches son un desastre, mi vida es un desastre
My nights is a mess, my life is a mess
Mi vida es un desastre
My life is a mess
Mi vida es un desastre de felicidad
My life is a mess of happiness
Lujuria, sexo, obsesión, deseo sin amor
Lust, sex, obsession, desire with no love
Pero a la mierda, más, mi bebé es un desastre
But fuck it, more ones, my bae is a mess
Mi perra lateral es un desastre, mi esposa es un desastre
My side bitch a mess, my wifey a mess
Supongo que mi pareja está obsesionada.
I guess, my bae is obsessed
Mi lado perra poseída, mi esposa descuidada
My side bitch possessed, my wifey careless
Pero vas a tener que disculpar mi desorden.
But you gon' have to excuse my mess
Sí, a la mierda, más, a la mierda, más
Yes, fuck it, more ones, fuck it, more ones
A la mierda, más, a la mierda, más
Fuck it, more ones, fuck it, more ones
Estoy haciendo un lío con todos estos
I′m making a mess with all of these ones
A la mierda, más, a la mierda, más
Fuck it, more ones, fuck it, more ones
Mi vida es un desastre de felicidad
My life is a mess of happiness
Lujuria, sexo, obsesión, deseo sin amor
Lust, sex, obsession, desire with no love
Pero a la mierda, más
But fuck it, more ones
