Open Letter French translation

Lil Wayne

Translate to

Ah moi
Ah-em

Parfois, j'ai l'impression de ne pas chier
Sometimes I feel like I ain′t shit
Parfois, un nigga se sent comme de la merde
Sometimes a nigga feel like shit
Parler de la vraie vie de merde
Talkin' ′bout some real life shit
Au revoir lettre chère vie merde
Goodbye letter, dear life shit
Donc si un nigga me tue, espérons qu'il le pense vraiment
So if a nigga kill me, hope he mean it
J'espère juste que je meurs pour une raison
I just hope I die for a reason
Ils ne me manqueront probablement pas jusqu'à ce qu'ils aient besoin de moi,
They probably won't miss me 'til they need me
Avoir des problèmes ne sera pas admettre qu'ils ont besoin de moi Seigneur
Have problems with admittin′ that they need me, Lord

Je parle d'une vraie vie de merde
I′m talkin' ′bout some real life shit
Au revoir lettre chère vie merde
Goodbye letter, dear life shit
Bien trop concerné pour être prétentieux
Way too concerned to be conceited
Je vis alors j'apprends, puis meurs tryna enseigne-les, Seigneur
I live then I learn, then die tryna teach 'em, Lord
Mourir en essayant les atteindre
Die tryna reach ′em
Ils ont plus d'intérêt pour le montant que je vais laisser plutôt que l'endroit où je le laisserai
They care more about how much I leave than where I leave it
J'espère que je laisse plus d'une impression sur mes enfants
I hope I leave more of an impression on my kids
Être destiné à avoir la bénédiction de croire, Seigneur
To be destined to have blessings to believe in, Lord

Je viens de téléphoner à mon fils
Just got off the phone with my son
Je lui ai dit: 'Vous êtes un fils d'une arme à feu'
Told him, "You a son of a gun"
Je viens de téléphoner à ma fille
Just got off the phone with my daughter
Je lui ai dit: 'Je n'hésiterai pas à baiser une jeune fille'
Told her, "I won't hesitate to fuck a young nigga up"
Seigneur,
Lord

Quelques chiennes m'ont quitté
A few bitches left me
Et seulement une nouvelle chienne élue
That only got a new bitch elected
Ma vieille chienne était trop irrespectueuse
My old bitch was too disrespectful
Et ne donne que le respect de ma nouvelle chienne
And only get my new bitch respected
C'est le pouvoir, oui
That′s power, yes
C'est maintenant ou jamais
It's now or next

Je ne peux pas mentir, j'ai bien essayé
Can't lie though, I tried though
Je meurs d'essayer, c'est une mort commune
I′ll die tryin′, that's a common death
Nous étions une telle équipe, nous poursuivions nos rêves
We was such a team, we was chasin′ our dreams
Puis ça s'est arrêté, maintenant je suis à bout de souffle
Then it stopped, now I'm outta breath
Maintenant, ils essaient de me dire que j'ai besoin de repos et
Now they try to tell me I need rest
Je retrouve l'amour, je ne le trouve pas encore
And I′ll find love again, I ain't find it yet
Oh, mais je suppose que c'est ce que c'est
Oh, but I guess it is what it is
Comme il semble, oh merde
As it appears, oh shit

L'objet dans le miroir est plus proche qu'il n'y paraît, oh merde
The object in the mirror is more near than it appears, oh shit
Et parfois je crains qui dans le miroir
And sometimes I fear who in the mirror
Ce nigga bizarre
That nigga weird
Il est mort tant de fois mais toujours là
He done died so many times but still here
Pourquoi suis-je ici ?
Why am I here?

Chère vie
Dear Life
Quelle est ma signification? Ma raison?
What is my meaning? My reason?

Chiennes nues aiment vraiment ceux
Naked bitches really love ones
Parfois, nos proches ne nous aiment pas
Sometimes our loved ones don′t love us
Je suis putain plus que je ne fais l'amour
I'm fuckin' more than I′m makin′ love
Parfois je fais porter mon caoutchouc un caoutchouc
Sometimes I make my rubber wear a rubber
Je viens de dire à ma dame, 'rien n'est facile'
I just tell my lady, "Nothing's easy"
Même si je le fais paraître facile
Even though I make it look easy
Mais comprendre les regards trompent
But understand looks are deceiving
On dirait que je cherche un grief
Lookin′ like I'm lookin′ for some grievance

Parce que j'ai trop vécu, je ne veux pas y penser
'Cause I been through way too much, don′t wanna think about it
Crank about it, dois boire à ce sujet
Cranky 'bout it, gotta drink about it
Je dois le synchroniser, le calmer
Gotta synchronize it, tranquilize it
Le docteur ne prescrit pas ce qu'il ne réalise pas
Doctor ain't prescribin′ what he ain′t realizin'
La douleur à l'intérieur de moi m'a fait penser à moi
Pain inside me got me thinkin′ 'bout me
Tryna pendre mon corps, sanctifier
Tryna hang my body, sanctifyin′

Je suis un gangster en train de mourir car tous les gangsters meurent
I'm a gangsta dyin′ 'cause all gangsters die
Je ne peux pas le nier, tu ne peux pas prendre mon lion
Can't deny it, you can′t tame my lion
Je suis un lion en colère suspendu par une ficelle
I′m a angry lion hangin' by a string
Je ne peux pas le décrire
I can′t describe it
Sentez-vous comme une ancre attachée à mon doigt
Feel like a anchor tied to my finger
Je me suis enfoncé au fond de mon verre
Got me sinkin' to the bottom of my drink

Je sais que beaucoup de négros pensent que j'ai beaucoup de négros
I know a lotta niggas think I got a lotta niggas
Il y a de la force dans le nombre mais il y a de l'honneur sur la force
There′s strength in numbers but there's honor over strength
J'ai parlé à Dieu l'autre jour, il a dit qu'il a eu un nigga
I talked to God the other day, he said he got a nigga
Alors, je regarde la mort dans ses yeux puis je cligne des yeux
So, I look death up in her eye and then I wink

C'est trop réel
It′s way too real
La merde je parle beaucoup trop réel
The shit I'm talkin' way, way too real
J'espère que ça vous a donné des frissons
I hope it gave you chills
La saleté sous vos pieds pourrait être la tombe, vous vous sentez
The dirt under your feet could be the grave, you fill
Tu ne sais pas à quel point tu te sens mort jusqu'à ce que tu sois mort pour de vrai
You don′t know how dead you feel ′til you're dead for real
Gettin 'élevé après avoir payé la facture
Gettin′ high after I paid the bill

Plus bas qu'un Navy SEAL
Lower than a Navy SEAL
Présentez-vous avec eux
Show up with them Navy guns
J'espère que quelqu'un prie pour eux
I hope somebody prayin' for ′em
Étiquettes de prix sur le steak, quelqu'un payant pour eux
Price tags on mistakes, somebody payin' for ′em
Les bains de glace, maintenant mon visage engourdi, pas d'expression
Ice bath when my face numb, no expression
Quelle est l'espérance de vie quand on ne s'attend pas à de la merde?
What's the life expectancy when you don't expect shit?

Maman m'a dit 'Fuck le monde et être si agressif'
Mama told me, fuck the world and be so aggressive
Soyez si fluorescent, regardez ces houes parce qu'elles sont si obsédantes
Be so fluorescent, watch these hoes ′cause they so obsessive
Je ne suis pas trop haut pour regarder les bénédictions
Don′t get too high to look over blessings
Ne venez jamais en seconde, profitez au maximum de vos secondes
Never come in second, make the most of your seconds
Ils sont si précieux
They so precious

Parce que si nous pouvions gagner du temps, chaque magasin le vendrait
'Cause if we could buy time every store would sell it
Si vous voulez que je lise dans vos pensées, vous avez besoin d'une orthographe correcte
If you want me to read your mind, need correct spelling
Je le garde réel, niggas mieux le garder copisetic
I keep it real, niggas better keep it copacetic
Où est la weed ? J'ai l'impression que je redeviens sobre
Where the weed? I feel like I′m getting sober-headed
Regarde dans le miroir de celui qui me connait mieux
Lookin' in the mirror at the one that know me better
J'étais trop occupé pour parler, j'ai écrit une lettre ouverte
I was too busy to talk, I wrote an open letter

Chère vie
Dear life
Quelle est ma signification? Ma raison?
What is my meaning? My reason?
C'est la question
That′s the question
Je demande au lecteur
I ask the reader
Dieu bénisse le lecteur
God bless the reader

Chère vie
Dear life
Quelle est ma signification? Ma raison?
What is my meaning? My reason?
C'est la question
That's the question

Tu sais, quand il m'a dit que Toya avait un bébé, je dis,
You know, when he told me that Toya was havin′ a baby, I say
'Vous êtes tous jeunes. Vous savez que vous êtes tous jeunes. Mais j'ai dit,
Y'all young, you know y'all young, but I said
Sois le meilleur père que tu puisses être
Be the best father you can be, you know
Et sincèrement, il l'est
And truly, he is that

Powered by musixmatch