Translate to
Ya no se quien eres
I don′t know who you are any more
Hablando con el hombre en su espejo
Talking to the man in her mirror
Eso ha estado jodido con estas perras.
That been fuckin' with these bitches
Y es peligroso
And it′s dangerous
Durmiendo con estos extraños
Sleepin' with these strangers
Cada noche una mujer diferente haciendo la misma mierda.
Every night a different woman doing the same shit
Pero, ya ni siquiera llamas
But, you don't even call anymore
Y ni siquiera te importa
And you don′t even care
Entonces, ¿quién soy yo para amar a alguien?
So who am I to love anyone
Se que esta jodido
I know it′s fucked up
Ciudad diferente, cambiando de mujer.
Different city, switching women
Poniendo tazas, follando
Putting cups up, getting fucked up
Y ya no hablamos más.
And, we don't even talk anymore
No hay tiempo que perder.
Ain′t go no time to spare
Entonces, ¿quiénes somos nosotros para confiar en nadie?
So who are we to trust anyone
Y eso es lo que está jodido
And that's whats fucked up
Nosotros vamos a terminar por nosotros mismos y no entre nosotros.
We gon′ end up by ourselves and not each other
Y eso es una mierda
And that's a fuck up
Maldición, el amor no vive aquí.
Damn, love don′t live here
Amor no vivo aqui
Love, I don't live here
Ella dice "¿Por qué dejas tu mierda aquí?"
She say "Why you leave your shit here?"
Estoy tratando de ser sincero
I'm tryna′ be sincere
Cuando ambos sabemos que no está bien
When we both know it ain′t right
Odia que podamos perder.
She hate that we can get lose
Pero nunca puedo aguantar fuerte.
But I can never hang tight
Ya ni siquiera hacemos el amor.Actuando como si hubiera salido de la intención.
We don't even make love anymore
Actuando como si hubiera salido de la intención.
Acting like I′ve hung out of intention
Estare viendo television
I'll be watching television
Y es indoloro
And it′s painless
Actuamos como extraños.
We act like we strangers
Ya no sé quiénes somos
I just don't know who we are anymore
Se supone que no debería estar aquí
I′m not supposed to be here
Porque el amor no vive aqui
'Cause love don't live here
Pero yo estoy aquí, y ella aquí.
But I′m here, and she here
Ella me dice que se quede toda la noche
She tell me stay all night
Ella solo quiere una recarga
She just want a refill
Y luego ella quiere empezar peleas.
And then she want to start fights
'¿Qué hay de cómo se siente?
′Bout what about how she feel
Ella me dice que soy una emoción barata
She tell me I'm a cheap thrill
Sé que ella no quiere decir eso
I know she don′t mean that
Ella cree que le doy mentiras.
She think I feed her lies
Pero no recibo ningún comentario.
But I don't get no feedback
Mientras ella me mira empacar
As she watch me pack
"Bebé donde están mis llaves?"
"Baby where my keys at?"
Dale un beso en la frente y dile que volveré
Kiss her on the forehead and tell her that I′ll be back
Sus dientes chocaron
Her teeth smacked
Ya no se quien eres
I don't know who you are any more
Hablando con el hombre en su espejo
Talking to the man in her mirror
Eso ha estado jodido con estas perras.
That been fuckin′ with these bitches
Y es peligroso
And it's dangerous
Durmiendo con estos extraños
Sleepin' with these strangers
Cada noche una mujer diferente haciendo la misma mierda.
Every night a different women doing the same shit
Pero, ya ni siquiera llamas
But, you don′t even call anymore
Y ni siquiera te importa
And you don′t even care
Entonces, ¿quién soy yo para amar a alguien?
So who am I to love anyone
Se que esta jodido
I know it's fucked up
Ciudad diferente, cambiando de mujer.
Different city, switching women
Poniendo tazas, follando
Putting cups up, getting fucked up
Y ya no hablamos más.
And, we don′t even talk anymore
No hay tiempo que perder.
Ain't go no time to spare
Entonces, ¿quiénes somos nosotros para confiar en nadie?
So who are we to trust anyone
Y eso es lo que está jodido
And that′s whats fucked up
Nosotros vamos a terminar por nosotros mismos y no entre nosotros.
We gon' end up by ourselves and not each other
Y eso es una mierda
And that′s a fuck up
Estaba hablando conmigo mismo el otro día.
I was talking to myself the other day
Mis homies me llaman cray
My homies call me cray
Mi mamá me dice "reza"
My momma tell me "Pray"
Ella dijo que necesito un dia
She said I need a day
Dije que necesito un bae
I said I need a bae
Ella dijo creer en la fe
She said believe in faith
Mamá, ellos me aman de cualquier manera
Mom, they love me either way
Aguarda, espera
Hold up, wait
Dejame configurar mi alarma
Let me set my alarm
Tu dices no pongas tu alarma
You say don't sweat your alarm
Y ahora la presión está encendida
And now the pressure is on
Así que ahora hay sudor en mi palma.
So now there's sweat in my palm
Pero su recepción no es cálida.
But her reception ain′t warm
Así que mi engaño preforma
So my deception preforms
Y entonces ese silencio es incómodo.
And then that silence is awkward
Como soy sordo o solo
Like am I deaf or alone
Tengo un jet en la mañana
I got a jet in the morn′
Y ella se enoja y estoy tranquila.
And she upset and I'm calm
Y cuando una mujer en cicatrización.
And when a women in scarring
Es cuando se usa la bienvenida.
Is when welcome is worn
Ahora su temperatura está mostrando
Now her temperature is showing
Y acabo de capear su tormenta
And I just weathered her storm
Y ella espera que me quede
And she expect me to stay
Sé como "¡Suelta mi brazo!"
I be like "Let go my arm!"
Ella dijo...
She said...
Ya no se quien eres
I don′t know who you are any more
Hablando con el hombre en su espejo
Talking to the man in her mirror
Eso ha estado jodido con estas perras.
That been fuckin' with these bitches
Y es peligroso
And it′s dangerous
Durmiendo con estos extraños
Sleepin' with these strangers
Cada noche una mujer diferente haciendo la misma mierda.
Every night a different women doing the same shit
Pero, ya ni siquiera llamas
But, you don′t even call anymore
Y ni siquiera te importa
And you don't even care
Entonces, ¿quién soy yo para amar a alguien?
So who am I to love anyone
Se que esta jodido
I know it's fucked up
Ciudad diferente, cambiando de mujer.
Different city, switching women
Poniendo tazas, follando
Putting cups up, getting fucked up
Y ya no hablamos más.
And, we don′t even talk anymore
No hay tiempo que perder.
Ain′t go no time to spare
Entonces, ¿quiénes somos nosotros para confiar en nadie?
So who are we to trust anyone
Y eso es lo que está jodido
And that's whats fucked up
Nosotros vamos a terminar por nosotros mismos y no entre nosotros.
We gon′ end up by ourselves and not each other
Y eso es una mierda
And that's a fuck up
Ya ni siquiera hacemos el amor.Actuando como si hubiera salido de la intención.
We don′t even make love anymore
Actuando como si hubiera salido de la intención.
Acting like I've hung out of intention
Estare viendo television
I′ll be watching television
Y es indoloro
And it's painless
Actuamos como extraños.
We act like we strangers
Ya no sé quiénes somos
I just don't know who we are anymore
Perfectos extraños
Perfect strangers
