Walk In Spanish translation

Lil Wayne

Translate to

Sí, sí, sí, es el cabrón de Carter por el que volví.
Yea yea yea it′s the Carter motherfucker I came back around
Es el cabrón Carter por el que volví.
It's the Carter motherfucker I came back around
Es el cabrón de Carter
It′s the Carter motherfucker
Déjame mostrarte mi edificio, es el Carter.
Let me show you my building man, it's the Carter
Les mostraré los pros y los contras, los altibajos.
I'ma show y′all the ins the outs the ups the down
Sabes de lo que hablo, este es mi cuarto álbum en solitario, cariño.
Know what I′m talkin' ′bout this is me fourth solo album baby
Volví, esta vez solo, alejándome de la pared.
I came back around, by myself this time, back off the wall
Armas en el aire en medio de las calles como blak blak blak. Bienvenidos.
Guns up in the air in the middle of the streets like blak blak blak Welcome

Este es el Carter al que todos damos la bienvenida, duro como Malcolm
This is the Carter y'all welcome, hard as Malcolm
Dawg es un Señor Vulcano, ayúdalo, tan duro como Malcolm.
Dawg is a Vulcan Lord help him, hard as Malcolm
Dawg es un Señor Vulcano, ayúdalo, tan duro como Malcolm.
Dawg is a Vulcan Lord help him, hard as Malcolm
Dawg es un Señor Vulcano, ayúdenlo, pero todos lo sintieron.
Dawg is a Vulcan Lord help him, but y′all felt him
Eso te hace parte de mí y perdón, si eres parte de mí.
That make you a part of me and pardony, if a part of me
¿Lo que quieres ser es lo que deberías ser?
Is what you wanna be what you oughtta be
No te preocupes Carter, solo actúo en consecuencia.
Don't worry Carter me I just actin′ accordingly
Doy órdenes al comandante en jefe
I give orders to the commander in chief

Sólo el comandante en mí manejando las calles en el Mandarin V
Just the commander in me handlin' streets in the Mandarin V
Oigo que ustedes, los que me odian, me calumnian. Simplemente le doy la P.
I hear you haters slanderin' me I just hand him the P
Oigo que ustedes, los que me odian, me calumnian. Simplemente le doy la P.
I hear you haters slanderin′ me I just hand him the P
Oigo que ustedes, los que me odian, me calumnian. Simplemente le doy la P.
I hear you haters slanderin′ me I just hand him the P
Cualquier drama lo llevo al ritmo de Indiana, me llevo a tu abuela
Any drama I pace it like Indiana, I take your grandma
Marcapasos y solo manipular la pieza
Pacemaker and just handle the piece
No tengo dos dedos a la vez, dos petardos
Not two fingers I simultaneously 'bout two bangers
No quieres enojo, carne de primera calidad del USDA, eres carne muerta
You do not want anger USDA prime beef, ya dead meat

Estoy muy por delante de estos raperos de moda que aceleran el ritmo.
I′m so ahead of these trendy rappers speed up
Ya estoy caliente cuando otro empieza a calentarse
I'm already hot when another one startin′ to heat up
Me gusta Mannie porque siempre le doy una paliza.
Got Mannie hot wit me 'cuz I always beat his beat up
Todos ustedes, gatos, con sus pies en alto, empezando a parecer pies en alto, estoy muy emocionado.
Y′all cats wit y'all feet up startin' to look like feet up, I′m G′d up
En el V'd up, en el camión tengo que poner mi asiento arriba
On the V'd up, in the truck I gotta put my seat up
En el maletero tengo mi bajo y no hablo de que no tenga altavoces.
In the trunk I got my bass and I ain′t speakin' ′bout no speakers
Lo que sale de tu altavoz es el habla del bebé Wheezy F.
What's leakin′ up out of yo speaker is the speech of Wheezy F. baby
Ni más ni menos bebé, y así sucesivamente.
No more no less baby, so forth and so on

Puerta principal, sala de estar, joven negro cambiando nosotros
Front door livin' room young nigga switchin' we
Lo que necesitas, puerta de entrada, sala de estar, joven negro cambiando de lugar.
What you need, front door livin′ room young nigga switchin′ we
Lo que necesitas, consigue tu crack, consigue tu marihuana
What you need, get you crack get you weed
Dirígete hacia atrás, mira hacia adelante y observa.
Make your way to the back look ahead and see
Perra blanca en el baño haciendo una mamada por velocidad
White bitch in the bathroom givin' head for speed
Pero no me mires, el presidente lo ha estado haciendo.
But don′t you turn your head at me, the president been doin' it
Papá intentó arruinarlo, pero yo construí este edificio a partir de los surcos.
Daddy tried to ruin it but I built this building from the ruts
Soy dueño de todos los rincones y los cortes de este cabrón.
I own all the corners and the cuts in this motherfucker

Y los federales saben exactamente lo que hay en este cabrón.
And the feds know just what′s in this motherfucker
Hizo que los negros no pudieran entrar en este cabrón
Made niggaz so they can't bust in this motherfucker
Así que con esto sigamos adelante, vamos a la cocina.
So with that lets keep it movin′, on to the kitchen
Donde mis brujas lo mantienen fermentando, mira cómo lo hacen mis perras
Where my witches keep it brewin', look at how my bitches do it
Bucky, desnudo, mira todos los traseros de mis perras.
Bucky buck naked look at all my bitches booties
Se encargan de todos mis productos farmacéuticos.
They handle all my pharmaceutics
Lo pasé de prometazane a metamucil.
I got it from promethazane to metamucil
Soy crucial, no quiero asustarte.
I'm crucial don′t mean to spook you

Pero esto es Nueva Orleans, así que mis reinas hacen vudú, ¿sabes?
But this is new Orleans so my queens do voodoo, you know
Así que las cosas simplemente se mueven.
So the things just move through
Siento tu dolor, tengo cosas para calmarte.
I feel your pain I got things to soothe you
Eso llena el bastón así que Wayne el neutral
That fills the cane so Wayne the neutral
No odies el juego, odia la institución.
Don′t hate the game, hate the institution
Eso llena el bastón así que Wayne el neutral
That fills the cane so Wayne the neutral
No odies el juego, odia la institución, cabrón.
Don't hate the game, hate the institution, fucker

Volví y es Carter.
I came back around, it′s the Carter
Te mostraré el resto de la casa más tarde.
Show you the rest of the house later
Vamos a subir las escaleras, ¿sabes?
We gon' go upstairs, you know
¿Sabes qué es esto?
You know what this is right
El Carter
The Carter

Powered by musixmatch