He Wasn’t There Portuguese translation

Lily Allen

Translate to

Ele não estava lá quando eu precisei dele, não, ele nunca estava por perto
He wasn′t there when I needed him, no, he was never around
Sua reputação o precedeu, e ele estava na cidade
His reputation was preceding him, and he was out on the town
Não importava se ele me decepcionasse, eu não me importava com as mentiras
It didn't matter if he let me down, I didn′t care about the lies
Agora tudo que eu sabia era que ele me amava muito, ele era meu herói disfarçado
Now all I knew was that he loved me very much, he was my hero in disguise

Eu estou tão grata por nunca ter desistido dele
I'm so pleased I never gave up on him
Oh, bem, você não acreditaria em algumas coisas que ele fez
Oh, well, you wouldn't believe some of the things that he did
E todos disseram "você deve dar um tempo à ele"
And everyone said, "You have to give him some time"
E estou grata por ter dado isso à ele, porque agora tudo está bem
And I′m glad that I gave it to him, ′cause now everything's fine

Agora você vê, eu nunca pensei que você seria uma pessoa constante na minha vida (uma pessoa constante na minha vida)
Now you see I never thought you′d be a constant person in my life (a constant person in my life)
E eu não acho que você estaria se tivesse ficado com sua ex-esposa (com sua ex-esposa)
And I don't think that you would be if you′d have stayed with your ex-wife (with your ex-wife)
Eu sei que você não faria isso, mas não há necessidade (não há necessidade), não há necessidade de se desculpar (desculpar-se)
I know you wouldn't, but there is no need (no need), no need to apologize (apologize)
Porque eu sei que você sempre vai me amar muito, você é meu herói disfarçado
Because I know you′ll always love me very much, you are my hero in disguise

Eu estou tão grata por nunca ter desistido dele
I'm so pleased I never gave up on him
Oh, bem, você não acreditaria em algumas coisas que ele fez
Oh, well, you wouldn't believe some of the things that he did
E todos disseram "você deve dar um tempo à ele"
And everyone said, "You have to give him some time"
E estou grata por ter dado isso à ele, porque agora tudo está bem
And I′m glad that I gave it to him, ′cause now everything's fine

Você pode ter pensado que não me ensinou muito, mas você me ensinou o certo do errado
You might have thought you didn′t teach me much, but you taught me right from wrong
E foi quando você não manteve contato, bem, isso me ensinou a ser forte
And it was when you didn't keep in touch, well, it taught me to be strong
E apenas no caso de você pensar que eu mudaria, eu não mudaria você por nada no mundo
And just in case you ever thought I would, I wouldn′t change you for the world
Porque eu sei que você sempre vai me amar muito, eu sempre serei sua menininha
Because I know you'll always love me very much, I′ll always be your little girl

Estou tão satisfeito (estou tão satisfeito) nunca desisti dele (nunca desisti dele)
I'm so pleased (I'm so pleased) I never gave up on him (I never gave up on him)
Oh, bem, você não acreditaria (não acreditaria) algumas das coisas que ele fez (algumas das coisas que ele fez)
Oh, well, you wouldn′t believe (wouldn′t believe) some of the things that he did (some of the things that he did)
E todos disseram (todos disseram) "Você tem que dar um tempo a ele" (dê um tempo a ele)
And everyone said (everyone said) "You have to give him some time" (give him some time)
E estou grata por ter dado isso à ele, porque agora tudo está bem
And I'm glad that I gave it to him, ′cause now everything's fine

Powered by musixmatch