Tennis French translation

Lily Allen

Translate to

Papa est à la maison pour la première fois depuis des semaines
Daddy′s home for the first time in weeks
J'ai mis le dîner sur la table
Got the dinner on the table
Dites aux enfants qu'il est l'heure de manger
Tell the kids it's time to eat
Et j'ai fait le plat préféré de mon bébé
And I made my baby′s favourite
Mais il ne semblait pas s'en soucier
But he didn't seem to care
Je me dis juste qu'il souffre du décalage horaire.
I just tell myself he's jet lagged
Et je suis heureux de l'avoir ici
And I′m glad to have him here

Puis tu m'as montré une photo sur Instagram
Then you showed me a photo on Instagram
C'est comme ça que tu as récupéré ton téléphone
It was how you grabbed your phone back
Directement hors de mes mains
Right out of my hands

Alors j'ai lu tes textes
So I read your texts
Et maintenant je le regrette
And now I regret it
Je n'arrive pas à comprendre comment tu as joué au tennis.
I can′t get my head 'round how you′ve been playing tennis
Si c'était juste du sexe
If it was just sex
Je ne serais pas jaloux
I wouldn't be jealous
Tu ne joueras pas avec moi
You won′t play with me
Et qui est Madeline ?
And who's Madeline?

J'ai besoin d'être seul
I need to be alone
Alors je me suis couché
So I took myself to bed
J'ai eu beaucoup d'informations
I got a lot of information
Que je ne peux même pas traiter
That I can′t even process
Alors j'ai écrit un petit email
So I wrote a little email
Et je t'ai dit ce que j'ai vu
And I told you what I saw
Et puis tu es monté dans la chambre
And then you came up to the bedroom
Et tu as fait de tout ça ma faute
And you made it all my fault

Mais vous avez déplacé les poteaux de but
But you moved the goalposts
Vous avez enfreint les règles
You've broken the rules
J'ai essayé de m'adapter
I tried to accommodate
Mais tu m'as pris pour un imbécile
But you took me for a fool

Alors j'ai lu tes textes
So I read your texts
Et maintenant je le regrette
And now I regret it
Je n'arrive pas à comprendre comment tu as joué au tennis.
I can't get my head ′round how you′ve been playing tennis
Si c'était juste du sexe
If it was just sex
Je ne serais pas jaloux
I wouldn't be jealous
Tu ne joueras pas avec moi
You won′t play with me
Et c'est qui, Madeline ?
And who the fuck is Madeline?

Da da-da, da-da, da-da. Qui est Madeline ?
Da da-da, da-da, da-da, who's Madeline?
Qui est Madeline?
Who′s Madeline?
Da da-da, da-da, da-da. Qui est Madeline ?
Da da-da, da-da, da-da, who's Madeline?
Qui est Madeline?
Who′s Madeline?
Da da-da, da-da, da-da. Qui est Madeline ?
Da da-da, da-da, da-da, who's Madeline?
Qui est Madeline?
Who's Madeline?
Da da-da, da-da, da-da. Qui est Madeline ?
Da da-da, da-da, da-da, who′s Madeline?
Mais qui est Madeline, en fait ?
No, but who is Madeline, actually?

Powered by musixmatch