Translate to
Construisez un pont vers votre esprit
Build a bridge to your mind
Ça m'y emmène à chaque fois.
Takes me there every time
Jouez le tout pour le tout.
Lay it all on the line
S'il y a une solution
If there′s a way
Construisez un pont, tracez un chemin
Build a bridge, make a path
Négliger les conséquences
Overlook the aftermath
Fais de mes larmes ton bain
Make my tears be your bath
S'il y a une solution
If there's a way
Seulement si vous voulez bien faire un tour
Only if you′ll take a ride
Viens avec moi de l'autre côté
Go with me to the other side
Même si tout va s'effondrer (tout va s'effondrer)
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu changes d'avis (jusqu'à ce que tu changes d'avis)
I'll keep buildin′ till you come around (till you come around)
Même si tout va s'effondrer et me briser le cœur (me briser le cœur)
Even though it′s gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
I'll keep buildin′ 'til I die
Construisez un pont de souvenirs
Build a bridge of memories
Étirez-le à l'étranger
Stretch it out overseas
Jusqu'au bout du monde
To the end of the world
S'il y a une solution
If there′s a way
Construisez un pont fait de douleur
Build a bridge made of pain
Envoie mon désir s'évaporer.
Send my longin' down the drain
Je n'ai aucune raison de me plaindre.
Have no reasons to complain
S'il y a une solution
If there′s a way
Seulement si vous voulez bien faire un tour
Only if you'll take a ride
Viens avec moi de l'autre côté
Go with me to the other side
Même si tout va s'effondrer (tout va s'effondrer)
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu changes d'avis (jusqu'à ce que tu changes d'avis)
I′ll keep buildin′ till you come around (till you come around)
Même si tout va s'effondrer et me briser le cœur (me briser le cœur)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
I′ll keep buildin' ′til I die
Attends, attends-moi
Wait, wait for me
Attendez, je vous en prie, attendez-moi
Wait, please wait for me
Attends, attends-moi
Wait, wait for me
Attends, attends-moi, s'il te plaît, oui
Wait, please wait for me, yeah
Même si tout va s'effondrer (tout va s'effondrer)
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu changes d'avis (jusqu'à ce que tu changes d'avis)
I′ll keep buildin' till you come around (till you come around)
Même si tout va s'effondrer et me briser le cœur
Even though it's gonna fall apart and break my heart
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
I′ll keep buildin′ 'til I die
Même si tout va s'effondrer (tout va s'effondrer)
Even though it′s gonna crumble down (gonna crumble down)
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu changes d'avis (jusqu'à ce que tu changes d'avis)
I'll keep buildin′ till you come around (till you come around)
Même si tout va s'effondrer et me briser le cœur
Even though it's gonna fall apart and break my heart
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
I′ll keep buildin' 'til I die
