Translate to
Construa uma ponte para a sua mente.
Build a bridge to your mind
Me leva para lá todas as vezes.
Takes me there every time
Arrisque tudo
Lay it all on the line
Se houver um jeito
If there′s a way
Construa uma ponte, faça um caminho
Build a bridge, make a path
Ignore as consequências
Overlook the aftermath
Que minhas lágrimas sejam seu banho.
Make my tears be your bath
Se houver um jeito
If there's a way
Só se você topar dar uma volta.
Only if you′ll take a ride
Venha comigo para o outro lado.
Go with me to the other side
Mesmo que vá desmoronar (vá desmoronar)
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Continuarei construindo até você mudar de ideia (até você mudar de ideia)
I'll keep buildin′ till you come around (till you come around)
Mesmo que tudo vá desmoronar e partir meu coração (partir meu coração)
Even though it′s gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Continuarei construindo até morrer.
I'll keep buildin′ 'til I die
Construa uma ponte de memórias
Build a bridge of memories
Estenda isso para o exterior
Stretch it out overseas
Até o fim do mundo
To the end of the world
Se houver um jeito
If there′s a way
Construa uma ponte feita de dor.
Build a bridge made of pain
Mande meu anseio pelo ralo
Send my longin' down the drain
Não tenho motivos para reclamar.
Have no reasons to complain
Se houver um jeito
If there′s a way
Só se você topar dar uma volta.
Only if you'll take a ride
Venha comigo para o outro lado.
Go with me to the other side
Mesmo que vá desmoronar (vá desmoronar)
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Continuarei construindo até você mudar de ideia (até você mudar de ideia)
I′ll keep buildin′ till you come around (till you come around)
Mesmo que tudo vá desmoronar e partir meu coração (partir meu coração)
Even though it's gonna fall apart and break my heart (break my heart)
Continuarei construindo até morrer.
I′ll keep buildin' ′til I die
Espere, espere por mim.
Wait, wait for me
Espere, por favor, espere por mim.
Wait, please wait for me
Espere, espere por mim.
Wait, wait for me
Espere, por favor, espere por mim, sim.
Wait, please wait for me, yeah
Mesmo que vá desmoronar (vá desmoronar)
Even though it's gonna crumble down (gonna crumble down)
Continuarei construindo até você mudar de ideia (até você mudar de ideia)
I′ll keep buildin' till you come around (till you come around)
Mesmo sabendo que tudo vai desmoronar e partir meu coração.
Even though it's gonna fall apart and break my heart
Continuarei construindo até morrer.
I′ll keep buildin′ 'til I die
Mesmo que vá desmoronar (vá desmoronar)
Even though it′s gonna crumble down (gonna crumble down)
Continuarei construindo até você mudar de ideia (até você mudar de ideia)
I'll keep buildin′ till you come around (till you come around)
Mesmo sabendo que tudo vai desmoronar e partir meu coração.
Even though it's gonna fall apart and break my heart
Continuarei construindo até morrer.
I′ll keep buildin' 'til I die
