I’m Broke Spanish translation

Limp Bizkit

Translate to

No estoy bromedo deberías conseguir un lapicero
I ain′t no joke so you should get a pen
Y escribirte una nota para que no lo olvides de nuevo
And write yourself a little note so you don't forget again
Así cuando toque pagar, quedaré saldado
That when it comes to cash, I′ve been gettin' smoked
Prestando todo mi dinero, ahora estoy quebrado
Lendin' out my money, now I′m broke
Alguien se asombra porque ahora es tiempo de pagar
Somebody′s gettin' choked ′cause now it's time to pay the piper
Los vagos son el tipo de mierda que hay en un pañal
Bums are the type of shit that′s in a diaper
No me hagas tener que llamar un francotirador
Don't make me have to call a sniper
Y limpiar tus sesos de mi limpiaparabrisas, sucio insecto
And wipe your brains off my windshield wiper, you dirty bug
Tan pronto como me pagan vienen en masa
As soon as I get paid they come in masses
Hay alguien dando clases de como besarle el culo a la gente
There′s someone givin' classes on kissin' people′s asses
A menos que vivas donde está la basura
Unless you′re livin' where the trash is
Ni siquiera vengas por aquí preguntando dónde esta mi dinero
Don′t even come around here askin' where my cash is

Yo, yo estoy quebrado
Me, I′m broke
Yo, yo estoy quebrado
Me, I'm broke

No estoy bromeando, lo dire una vez más
I ain′t no joke, I'll say it once again
Y si me provocas, habrá nudillos en tu barbilla
And if I get provoked there'll be knuckles on your chin
Algunas personas nunca aprenden, quizá te arrepientes de prestarre de mí
Some people never learn, borrowin′ from me you might regret it
Porque en primera, no soy ningún banco y tienes crédito mierdero
For one I ain′t no bank and you got shitty credit
Tan pronto como me pagan vienen de la carpintería
As soon as I get paid they're comin′ out the woodwork
Mueve el culo y consigue un trabajo como deberías, imbécil
Take your ass and get a job like you should jerk
A menos que vivas donde está la basura
Unless you're livin′ where the trash is
Pero no lo haces así que busca otro lugar donde esté el dinero
But you're not so find another spot where the cash is

Yo, yo estoy quebrado
Me, I′m broke
Yo, yo estoy quebrado
Me, I'm broke

Devuélveme mi dinero, vago
Give me back my money, you bum
Dijiste que me pagarías
You said you'd pay me back
Estoy quebrado y por eso, te mereces unas bofetadas por holgazanear
I′m broke and for that you deserve a smackin′ for slackin'
Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I′m a slacker
Si soy holgazán, es a través de los ojos de los ciegos
If I'm a slacker, it′s through the eyes of the ones that are blind
Dijiste que me pagarías
You said you'd pay me back
Estoy quebrado y por eso, te mereces unas bofetadas por holgazanear
I′m broke and for that you deserve a smackin' for slackin'
Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I′m a slacker
Si soy holgazán, es a través de los ojos de los ciegos
If I′m a slacker, it's through the eyes of the ones that are blind
Dijiste que me pagarías
You said you′d pay me back
Estoy quebrado y por eso, te mereces unas bofetadas por holgazanear
I'm broke and for that you deserve a smackin′ for slackin'
Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I′m a slacker
Si soy holgazán, es a través de los ojos de los ciegos
If I'm a slacker, it's through the eyes of the ones that are blind

Devuélveme mi dinero, mi dinero, mi dinero
Give me back my money, my money, my money

Dijiste que me pagarías
You said you′d pay me back
Estoy quebrado y por eso, te mereces unas bofetadas por holgazanear
I′m broke and for that you deserve a smackin' for slackin′
Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I'm a slacker
Si soy holgazán, es a través de los ojos de los ciegos
If I′m a slacker, it's through the eyes of the ones that are blind
Dijiste que me pagarías
You said you′d pay me back
Estoy quebrado y por eso, te mereces unas bofetadas por holgazanear
I'm broke and for that you deserve a smackin' for slackin′
Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I′m a slacker
Si soy holgazán, es a través de los ojos de los ciegos
If I'm a slacker, it′s through the eyes of the ones that are blind

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch