Leech Spanish translation

Limp Bizkit

Translate to

Dime por qué viniste? Dime por qué estás aquí?
Tell me why you came? Tell me why you′re here?
Dime por qué tu voz siempre está sonando en mi oído?
Tell me why your voice is always ringin' in my ear?
Quieres ser el hombre
You wanna be the man
Pasando el rato con mi banda
Hangin′ with my crew
Quien demonios eres?
Who the hell are you through?

Veo que siempre estás en mis conciertos
I see you're always at my shows
Siempre con mis hermanos
Always with my bros
Siempre encontrando lugares donde pienso que nadie va
Always findin' places where I think nobody goes
Parece que no puedo sacudirte de esto
I can′t seem to shake you from this
Así que ahora tengo que romperte de esto
So, now I have to break you from this

No puedes sólo dejarme ser tu?
Can′t you just leave me be you
Sanguijuela
Leech

Oh, entiendelo
Oh, get it straight

No puedes entender una pista? Pensé que tenías un amigo
Can't you take a hint? Thought you had a friend
Es una enorme pena que vengas de nuevo por aquí
It′s such a shame that you're comin′ around again
Y realmente me encantaría noquearte como Chuck Norris
And I'd really love to take you out like Chuck Norris
En lugar de patearlos con una vocal, abofetearlos con un coro
Instead, I′d kick 'em with a vocal, slap 'em with a chorus

Viejo realmente no debería rogar
Man I really shouldn′t have to beg
Lo que me enfermó fue cuando tu mamá y tu papá se fueron a la cama.
What made me sick was when your mommy and daddy hit the bed
Oh, parece que no entiendes las cosas
Oh, you seem to not get that picture
Así que enmarcaré este guión y te agarró
So I′ll frame this script and it gripped you

No puedes sólo dejarme ser tu?
Can't you just leave me be you
Sanguijuela
Leech

Deja de merodear
Stop stickin′ around
Deja de merodear
Stop stickin' around
Deja de merodear
Stop stickin′ around

Deja de merodear
Stop stickin' around
Deja de merodear
Stop stickin′ around
Deja de merodear
Stop stickin' around
Sanguijuela
Leech

Powered by musixmatch