Translate to
Qui est l'homme? (L'homme au milieu)
Who′s the man? (The man in the middle)
Qui est l'homme? (L'homme au milieu)
Who's the man? (The man in the middle)
Qui est l'homme? (L'homme au milieu)
Who′s the man? (The man in the middle)
Qui est l'homme? (Qui est l'homme?)
Who's the man? (Who's the man?)
Quand je me souviens, l'ignorance était un bonheur
When I reminisce ignorance was bliss
À l'époque où la magie existait
Back in the days where the magic exist
Ne sois jamais le même qu'avant, parce que c'était comme ça
Never be the same as it was, ′cause the way it was
Juste un autre jour dans le labyrinthe d'un mythe
Just another day in the maze of a myth
J'ai eu beaucoup de plaisir à vivre ma vie en fuite
Had a lot of fun living life on the run
Je n'ai jamais eu l'occasion de faire une pause pour avoir un meilleur aperçu
Never had a chance to pause to get a better glance
Tout était gratuit et tout était rapide
Everything was free and everything was fast
Je n'ai même jamais pensé que ça ne durerait pas
Never even thought it wouldn′t last
Quand tu as l'esprit d'un homme au milieu
When you got the mind of a man in the middle
La vie n'est qu'une grosse énigme, alors découvre-la
Life is just a big fat riddle, so figure it out
Je pense toujours que tu sais
Always thinking that you know
Tout ce qu'il y a à savoir
Every little thing there is to know
Mais tu ne sais pas vraiment, tu sais ?
But you don't really know, ya know?
C'est comme l'amour, certaines personnes comprennent
It′s like love, some people get it
Pour certains, c'est juste un gant qui ne leur a jamais été adapté
For some it's just a glove that just never fitted
Pour moi, c'est juste un emmerdeur
For me it′s just a pain in the ass
Mais je suis accro au goût d'espérer que ça puisse durer
But I'm addicted to the taste of hoping it could last
Un autre jour, une autre nuit dans un monde solitaire
Another day, another night inside a lonely world
Un autre jeu, un autre combat dans un monde solitaire
Another game, another fight inside a lonely world
Un autre tort, un autre bien dans un monde solitaire
Another wrong, another right inside a lonely world
(Un monde si solitaire)
Such a lonely world
(Un monde si solitaire)
Such a lonely world
Qui est l'homme? (L'homme au milieu)
Who′s the man? (The man in the middle)
Qui est l'homme? (L'homme au milieu)
Who's the man? (The man in the middle)
Qui est l'homme? (L'homme au milieu)
Who's the man? (The man in the middle)
Qui est l'homme? (Qui est l'homme?)
Who′s the man? (Who′s the man?)
Peut-être que je suis une cible pour les gens amers
Maybe I'm a target for people that are bitter
Au moins je peux dire que je n'ai jamais été un lâcheur
At least I can say that I′ve never been a quitter
Je me souviens du lycée, mec, je détestais le lycée
I remember high school, man I hated high school
C'était comme une prison avec des tyrans qui me rabaissaient toujours
It was like prison with bullies always putting me down
Juste un petit garçon skateur sur lequel ils pourraient s'en prendre
Just a little skater boy they could pick on
J'ai appris à leur pardonner
I learned to forgive 'em
Maintenant j'ai les couilles qu'ils peuvent lécher
Now I got the balls they can lick on
J'adorais me faufiler quand ma mère dormait
I loved sneakin′ out when my mom was asleep
Avec ma copine gothique qui fait l'amour dans la crique
With my gothic girlfriend makin' love in the creek
Avec l'esprit d'un homme au milieu
With the mind of a man in the middle
Cela pourrait être la fin du monde tel que nous le connaissons
It could be the end of the world as we know it
Pourtant, je ne veux jamais tout cela et je ne le veux jamais maintenant
Still I never want it all and I never want it now
Je veux juste partir en croisière, si je perds, je le découvrirai
I just want to cruise, if I loose then I′ll figure it out
Comment le temps passe-t-il, même en un clin d'œil ?
How the time flies, even with the blink of an eye?
Quand tu es jeune, tu absorbes comme une éponge déguisée
When you're young you absorb like a sponge in disguise
Ensuite, tu vieillis un peu et tu rassembles tes pensées
Then you get a little older and gather your thoughts
C'est incroyable ce qu'on apprend quand on ne te l'a jamais enseigné, tu sais ?
It's amazing what you learn when you′ve never been taught, ya know?
Un autre jour, une autre nuit dans un monde solitaire
Another day, another night inside a lonely world
Un autre jeu, un autre combat dans un monde solitaire
Another game, another fight inside a lonely world
Un autre tort, un autre bien dans un monde solitaire
Another wrong, another right inside a lonely world
(Un monde si solitaire)
Such a lonely world
(Un monde si solitaire)
Such a lonely world
Peu importe à quel point je peux essayer dans un monde solitaire
No matter how hard I can try inside a lonely world
Personne ne peut m'entendre quand je pleure dans un monde solitaire
No one can hear me when I cry inside a lonely world
Je ne saurai jamais pourquoi dans un monde solitaire
I′ll never know the reasons why inside a lonely world
Un monde si solitaire, un monde si solitaire
Such a lonely world (Such a lonely world)
Peu importe à quel point je peux essayer dans un monde solitaire
No matter how hard I can try inside a lonely world
Personne ne peut m'entendre quand je pleure dans un monde solitaire
No one can hear me when I cry inside a lonely world
Je ne saurai jamais pourquoi dans un monde solitaire
I'll never know the reasons why inside a lonely world
Un monde si solitaire, un monde si solitaire
Such a lonely world, such a lonely world
Un autre jour, une autre nuit dans un monde solitaire
Another day, another night inside a lonely world
Un autre jeu, un autre combat dans un monde solitaire
Another game, another fight inside a lonely world
Un autre tort, un autre bien dans un monde solitaire
Another wrong, another right inside a lonely world
(Un monde si solitaire)
Such a lonely world
(Un monde si solitaire)
Such a lonely world
Qui est l'homme? (Dans un monde si solitaire)
Who′s the man? (In such a lonely world)
Qui est l'homme? (Dans un monde si solitaire)
Who's the man? (In such a lonely world)
Qui est l'homme? (Dans un monde si solitaire)
Who′s the man? (In such a lonely world)
Qui est l'homme? (Dans un monde si solitaire)
Who's the man? (In such a lonely world)
(Dans un monde si solitaire)
(In such a lonely world)
(Dans un monde si solitaire)
(In such a lonely world)
(Dans un monde si solitaire, un monde si solitaire)
(In such a lonely world, such a lonely world)
(Un monde si solitaire)
(Such a lonely world)
