Translate to
Cállate
Shut up
Irse
Go away
Estoy tan harto de sus plazos
I′m so sick of them deadlines
No puedo soportar el por qué sus locos están en sus encabezados
I understand why them maniacs are hitting them headlines
Y a pesar de que no te conozco
And even though I don't know ya
A través de mis letras te mostraré que la cordura se acabó.
Through my lyrics I′ll show ya, the sanity's over
La gente dice que estoy molesto
People say I'm bugged out
Mira, mientras yo estoy en el campo, tú estás en el dugout.
See, while I′m in the field, you′re in the dugout
Mi negocio, quédate fuera
My business, stay the fuck out
Todo lo que sé es que el ritmo continúa.
All I know is that the beat goes on
Y seguirá siendo el mismo hasta el día en que muera
And will be the same 'til the day I′m gone
Nadie me ama, a nadie le importa
Nobody loves me, nobody cares
Nadie me ama, nadie me debe nada
Nobody loves me, nobody owes me a thing
Nadie me ama, a nadie le importa
Nobody loves me, nobody cares
Nadie me ama, tal vez vaya a comer gusanos
Nobody loves me, maybe I'll go eat worms
Estoy tan harto del mundo ahora
I′m so sick of the world now
Es toda esa gente atacando mi identidad
It's all these people bag on my identity
Ahora soy el enemigo saliendo de mi boca otra vez.
Now I′m the enemy running out my mouth again
Ensilla cuando te dirijas al sur, mi amigo
We'll settle up when you step into the South, my friend
Eres el grande, eres el bueno
You're the big one, you′re the good one
Yo soy el malo, es tan triste hijo
I′m the bad one, that's so sad, son
Porque no corro a ninguna parte, ya ves, hay ovejas negras por todas partes
′Cause I'm running nowhere, you see, there′s black sheep everywhere
Tienes que bajar la guardia, hombre, no es tan difícil.
You need to drop that guard, man, it ain't that hard
Nadie me ama, a nadie le importa
Nobody loves me, nobody cares
Nadie me ama, nadie me debe nada
Nobody loves me, nobody owes me a thing
Nadie me ama, a nadie le importa
Nobody loves me, nobody cares
Nadie me ama, tal vez vaya a comer gusanos
Nobody loves me, maybe I′ll go eat worms
Ahora cual es el problema con esto
Now what's the matter with this?
Alguien seguramente me encuentra
Someone's sure to find me
No hay excepciones para esto
No exceptions for this
Muchas veces he caído a través
So many times I fall through
Nadie nunca me ha advertido
No one has ever warned me
La vida parece tan insignificante
Life seems so meaningless
Siempre que llegue a tu fuerza interior
Whenever it gets at your inner strength
Ohh, soy un pedazo de mierda
Oh, I′m such a piece of shit
Tan perfecto
So perfect
Oh, tu eres tan perfecto
Oh, you′re so perfect
Oh, tu eres mucho mejor que yo
Oh, you're so much better than me
Mucho mejor que yo
So much better than me
Apestas!
You suck
Nadie me ama, a nadie le importa
Nobody loves me, nobody cares
Nadie me ama, tal vez vaya a comer gusanos
Nobody loves me, maybe I′ll go eat worms
