Shark Attack Spanish translation

Limp Bizkit

Translate to

Otro de esos días
Another one of those days
Sintiéndome como paleando mucha mierda en el camino
Feelin′ like a shovel with a lot of shit in the way
va a despejar un camino
Gonna clear me a path
Directo al culpable, directo a tu jodido pasado
Right to the culprit, straight to your fucked up past

Esto no se trata de rabia, se trata de irrespeto
This ain't about rage, it′s about disrespect
Tu deberías haber pensado acerca de eso
You shoulda thought about that
Antes de que tu pista se agotara
Before your track went flat
Amigo cuál es el trato? Porque hablas mierda como esa?
Homie what the deal? Why you talkin' shit like that?

Ya tuve suficiente drama
I've had enough drama
No necesito un tonto hablando esa basura en pijamas
I don′t need a chump talkin′ that trash in pajamas
Acalorado como un sauna
Heated up like a sauna
Tiempo de pagar al flautista , No doy esperanzas como Obama
Time to pay the piper, I ain't givin′ hope like Obama

Estoy escupiendo llamas
I'm spittin′ out flames
Mejor golpe al cuello, soy el micrófono revisa los juegos
Better hit the deck, I'ma mic check them games
tu no necesitas un nuevo coach
You don′t need a new coach
Necesitas un nuevo cuello una vez que conecté con tu garganta
You need a new neck once I connect with your throat!

Todavía impactando como un ataque al corazón
Still shockin' like a heart attack
Porque soy un maníaco (porque soy un maníaco)
'Cause I′m a maniac (′cause I'm a maniac)
Todavía corriendo por el ataque de tiburones
Still runnin′ through the shark attack
Sin un simple rasguño (sin un simple rasguño)
Without a single scratch (without a single scratch)

Todavía cojeando donde está el perro
Still limpin' where the dog is at
Arriba en mi cerebrito(arriba en mi cerebrito)
Up in my brainiac (up in my brainiac)
Todavía Bitin mientras tu ladrando de vuelta
Still bitin′ while your barkin' back
Entonces puedes cerrar tu trampa (cerrarla)
So you can shut your trap (shut it down)

Revisa uno, dos
Check one, two

Yo incluso no terminado de darte dolor
I ain′t even through givin' you grief
Poner otra mancha en tus dientes
Put another stain on your teeth
Retrocede en pie
Back up on your feet
Llama el rescate, mejor obtén todo la maldita flota
Call in the rescue, better get the whole damn fleet

Este ataque no es sigiloso, lo es mundial
This attack ain't stealth, it′s worldwide
Homicidio malo para tu salud qué
Homicide bad for your health (what?)
Voy directo al intestino
I′m goin' straight for the gut
Cerrando las mentes, cosiendo los labios directo cerrados
Closin′ them minds, sewin' them lips straight shut

Adelante, pon me lo, muéstrame que tienes
Go ahead, put it on me, show me what you got
¿Por qué te roban como un zombie?
Why you get robbed like a zombie?
Es una armada de un hombre, puff, puff dar
It′s a one man army, puff, puff give
Mira cómo se fuman como un cigarro
Watch 'em get smoked like a cig

¿Has oído de Freddy Krueger?
You heard of Freddy Kruger?
Soy un tipo como ese de gorra roja y Ruger
I′m kinda like that with a red cap and a Ruger
Todavía te lo arrojo
Still slingin' it to ya
Ajetreo del micrófono, maldito cabrón, que te jodan
Microphone hustla, bad motherfucker, screw ya

Todavía impactando como un ataque al corazón
Still shockin' like a heart attack
Porque soy un maníaco (porque soy un maníaco)
′Cause I′m a maniac ('cause I′m a maniac)
Todavía corriendo por el ataque de tiburones
Still runnin' through the shark attack
Sin un simple rasguño (sin un simple rasguño)
Without a single scratch (without a single scratch)

Todavía cojeando donde está el perro
Still limpin′ where the dog is at
Arriba en mi cerebrito(arriba en mi cerebrito)
Up in my brainiac (up in my brainiac)
Todavía Bitin mientras tu ladrando de vuelta
Still bitin' while your barkin′ back
Entonces puedes cerrar tu trampa (cerrarla)
So you can shut your trap (shut it down)

Nadar con tiburones no es fácil
Swimmin' with sharks ain't easy
Ellos solo quieren matarme y comerme
They just want to kill and eat me
Yo no voy a dejar que eso suceda
I ain′t gonna let that happen
Mira mi plan mí ataque tiburon, luego
Watch me plan my shark attack, then

Hacer les desear que nunca me conocieran
Make them wish they never knew me
Convertir completamente sus grandes en sushi
Turn their great white ass to sushi
Esta es mi técnica de vieja escuela
This is my old school technique
Es todo lo que necesitó para vivir en una piesa, sí
It′s all I need to live in one piece, yeah!

Todavía impactando como un ataque al corazón
Still shockin' like a heart attack
Porque soy un maníaco (porque soy un maníaco)
′Cause I'm a maniac (′cause I'm a maniac)
Todavía corriendo por el ataque de tiburones
Still runnin′ through the shark attack
Sin un simple rasguño (sin un simple rasguño)
Without a single scratch (without a single scratch)

Todavía cojeando donde está el perro
Still limpin' where the dog is at
Arriba en mi cerebrito(arriba en mi cerebrito)
Up in my brainiac (up in my brainiac)
Todavía Bitin mientras tu ladrando de vuelta
Still bitin' while your barkin′ back
Entonces puedes cerrar tu trampa (cerrarla)
So you can shut your trap (shut it down)

Puedes cerrarla
Can shut it down
Cerrarla
Shut it down
Cerrarla
Shut it down

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch