Stalemate Spanish translation

Limp Bizkit

Translate to

no es mi mente
It′s not my mind

no es mi mente
It's not my mind

no es mi mente
It′s not my mind

no es mi mente
It's not my mind

no es mi mente
It's not my mind

No es mi mente (no es mi mente, no mi mente)
It′s not my mind (it′s not my mind, not my mind)
(Yo, J, yo, J, yo, J)
(Yo, J, yo, J, yo, J)
Puedo tener un poco.
(Can I get a little bit?)

Tus venas fluyen con veneno, por favor reconoce mi regalo
Your veins flow with poison, please acknowledge my present
Este precioso regalo tengo, tirado como basura
This precious gift I behold, discarded like trash
Dominar está en tu naturaleza, mocosa egoísta
To dominate, it's in your nature, you selfish brat
No puedo creer me tenías encantado sobre ti así
I can′t believe you had me strung out over you like that

Un minuto eres dulce, el siguiente minuto eres ácida
One minute, you're sweet, the next minute, you′re sour
Pruebo las predicaciones envidiosas
I taste the envious predictions
Cambiando cada hora, he visto esto antes
Change with each hour, I've seen this before
Incluso decidiste entrar a mi mundo
You even decided to step into my little world

Coasa raras ocurriendo, pasando otra vez i
Strange things occurring, happening over and
Otra i otra vez, crueldad habitual
Over and over again, habitual cruelty
Tu ladras tus órdenes con un dialecto tan denigrante
You bark your orders with such a degrading dialect
No puedo creer me tenías encantado sobre ti así
I can′t believe you had me strung out over you like that

Un minuto eres dulce, el siguiente minuto eres ácida
One minute, you're sweet, the next minute, you're sour
Pruebo las predicaciones envidiosas
I taste the envious predictions
Cambiando cada hora, he visto esto antes
Change with each hour, I′ve seen this before
Incluso decidiste entrar a mi mundo
You even decided to step into my little world

Vamos a meterle ritmo
(Gonna funk it up)
Un minuto crees que eres todo esto
One minute you think you′re all this
El siguiente minuto crees que eres todo aquello
The next minute you think you're all that
Pero juegas con una nova, mamá no te enseño
But you′re playing with a nova, Momma didn't show ya
Cómo soportar el ser despedida por el hombre cuando se acabe
How to take getting canned by the man when it′s over?
Te este persiguiendo, esperando por la venganza, te enfrustas
I've been hunting you down, waiting for the payback, you frown
Rogandome por tu misericordia
Begging me for your mercy
No estoy de acuerdo con la simpatía, verás
I ain′t down with the sympathy, you see?
I yo siempre me recuerdo tu tierno amor me limpio abajo de la alfombra
And I'll always remember your tender love wiped me under the rug
Solo para que pudieras pisar en mi espalda
Just so you could step on my spine

voy a obtener lo mío!
I'm gonna get mine!

voy a obtener lo mío!
I′m gonna get mine!

Todo este dolor infligido me recuerda (Voy a obtener lo mío)
All this pain inflicted reminds me (I′m gonna get mine!)
Todo este tiempo fue gastado atrás de mi (Voy a obtener lo mío)
All this time was wasted behind me (I'm gonna get mine!)
Atrás de estas paredes de cadena, me encontrarás (Voy a obtener lo mío)
Behind these walls of chain, you′ll find me (I'm gonna get mine!)
Me gustaría reorganizar tu cara!
I′d like to re-arrange your face!

voy a obtener lo mío!
I'm gonna get mine
Por favor no me despierten
(Please don′t wake me)
voy a obtener lo mío!
I'm gonna get mine!
Por favor no me despierten
(Please don't wake me)

Eres tan dulce
You′re so sweet
Eres tan dulce
You′re so sweet
Eres tan dulce
You're so sweet

voy a obtener lo mío!
I′m gonna get mine!
voy a obtener lo mío!
I'm gonna get mine!
voy a obtener lo mío!
I′m gonna get mine!

Así que para, era gastado atrás de mi (Voy a obtener lo mío)
So, stop, was wasted behind me (I'm gonna get mine!)
Atrás de estas paredes de cadena, me encontrarás (Voy a obtener lo mío)
Behind these walls of chain, you′ll find me (I'm gonna get mine!)
(Me gustaría reorganizar tu cara)
(I'd like to rearrange your face)
voy a obtener lo mío!
I′m gonna get mine!
(Me gustaría reorganizar tu cara)
(I′d like to rearrange your face)
Voy a obtener lo mío! (eres tan dulce)
I'm gonna get mine! (you′re so sweet)
Eres tan dulce
(You're so sweet)
Eres tan dulce
(You′re so sweet)

Siempre, siempre estás correcta
You're always, you′re always right
I siempre estoy equivocado
And I'm always wrong
Es porque me amas mucho
That's why you love me so much
Eres tan dulce
You′re so sweet
Te amo
I love you
Eres tan dulce
You′re so sweet
Te amo
I love you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch