Translate to
Il y a un vieux dicton qui dit que l'amour est aveugle
There′s a saying old, says that love is blind
On nous dit encore souvent : cherchez et vous trouverez.
Still we're often told, seek and ye shall find
Alors je vais chercher un certain garçon que j'avais en tête
So I′m going to seek a certain lad I've had in mind
Je cherche partout, je ne l'ai pas encore trouvé
Looking everywhere, haven't found him yet
C'est la grande affaire que je ne peux pas oublier
He′s the big affair I cannot forget
Le seul homme auquel je pense avec regret
Only man I ever think of with regret
J'aimerais ajouter son initiale à mon monogramme
I′d like to add his initial to my monogram
Dis-moi, où est le berger de cet agneau perdu
Tell me, where is the shepherd for this lost lamb
Il y a quelqu'un que j'ai hâte de voir
There's a somebody I′m longing to see
J'espère qu'il s'avère être
I hope that he turns out to be
Quelqu'un qui veillera sur moi
Someone who'll watch over me
Je suis un petit agneau perdu dans les bois
I′m a little lamb who's lost in the wood
Je sais que je pourrais toujours être bon
I know I could always be good
À celui qui veillera sur moi
To one who′ll watch over me
Même s'il n'est peut-être pas l'homme
Although he may not be the man
Certaines filles pensent que c'est beau
Some girls think of as handsome
Il porte la clé de mon cœur
To my heart he carries the key
Tu ne veux pas lui dire de prendre un peu de vitesse, s'il te plaît ?
Won't you tell him please to put on some speed
Suis mon exemple
Follow my lead
Oh comme j'en ai besoin
Oh how I need
Quelqu'un pour veiller sur moi
Someone to watch over me
Quelqu'un pour veiller sur moi
Someone to watch over me
