I’ll Be Gone French translation

Linkin Park

Translate to

Comme de l'huile brillante, cette nuit est dégoulinante
Like shining oil, this night is dripping down
Les étoiles glissent et scintillent
Stars are slipping down, glistening
Et j'essaie de ne pas penser à ce que je vais quitter, maintenant
And I′m trying not to think what I'm leaving, now
Plus de tromperie maintenant, il est temps que tu me laisse savoir
No deceiving now, it′s time you let me know
Me laisse savoir
Let me know

Quand les lumières s'éteignent et que nous ouvrons nos yeux
When the lights go out and we open our eyes
La-bas dans le silence, je serais parti, je serais parti
Out there in the silence, I'll be gone, I'll be gone
Laisse le soleil s'éteindre et un autre se lever
Let the sun fade out and another one rise
Grimpant jusqu'à demain, je serai parti, je serai parti
Climbing through tomorrow, I′ll be gone, I′ll be gone

L'air entre nous se raréfie maintenant
This air between us is getting thinner now
En hiver maintenant, douce amertume
Into winter now, bittersweet
À travers cet horizon, ce soleil se couche
And 'cross that horizon, this sun is setting down
Tu oublie maintenant, île est temps de me laisser y aller
You′re forgetting now, it's time you let me go
Me laisse partir
Let me go

Quand les lumières s'éteignent et que nous ouvrons nos yeux
When the lights go out and we open our eyes
La-bas dans le silence, je serais parti, je serais parti
Out there in the silence, I′ll be gone, I'll be gone
Laisse le soleil s'éteindre et un autre se lever
Let the sun fade out and another one rise
Grimpant jusqu'à demain, je serai parti, je serai parti
Climbing through tomorrow, I′ll be gone, I'll be gone

Et dit leur que je ne pouvais pas m'empêcher
And tell them I couldn't help myself
Et dit leur que j'étais seul
And tell them I was alone
Oh, dit moi je suis le seul
Oh, tell me I am the only one
Et il n'y a rien pour m'arrêter
And there′s nothing left to stop me

Quand les lumières s'éteignent et que nous ouvrons nos yeux
When the lights go out and we open our eyes
La-bas dans le silence, je serais parti, je serais parti
Out there in the silence, I′ll be gone, I'll be gone
Laisse le soleil s'éteindre et un autre se lever
Let the sun fade out and another one rise
Grimpant jusqu'à demain, je serai parti, je serai parti, je serai parti
Climbing through tomorrow, I′ll be gone, I'll be gone, I′ll be gone

Powered by musixmatch