Translate to
Un incendio necesita un espacio para quemar
A fire needs a space to burn
Un aliento para construir un resplandor
A breath to build a glow
Lo he oído decir mil veces
I′ve heard it said a thousand times
Pero ahora sé
But now I know
Que no sabes lo que tienes
That you don't know what you′ve got
Oh, no sabes lo que tienes
Oh you don't know what you've got
No, no sabes lo que tienes
No you don′t know what you′ve got
Hasta que se haya ido
Until it's gone
Hasta que se haya ido
Until it′s gone
Hasta que se haya ido
Until it's gone
Pensé que te mantuve sano y salvo
I thought I kept you safe and sound
Pensé que te hacía fuerte
I thought I made you strong
Pero algo me hizo darme cuenta
But something made me realize
Que estaba equivocado
That I was wrong
Porque encontrar lo que tienes a veces
′Cause finding what you got sometimes
Significa encontrarlo solo
Means finding it alone
Y finalmente puedo ver tu luz
And I can finally see your light
Cuando dejo ir
When I let go
Porque no sabes lo que tienes
'Cause you don′t know what you've got
Hasta que se haya ido
Until it's gone
Hasta que se haya ido
Until it′s gone
Hasta que se haya ido
Until it′s gone
Hasta que se haya ido
Until it's gone
Hasta que se haya ido
Until it′s gone
Hasta que se haya ido
Until it's gone
Hasta que se haya ido
Until it′s gone
Hasta que se haya ido
Until it's gone
Porque no sabes lo que tienes
′Cause you don't know what you've got
Oh, no sabes lo que tienes
Oh you don′t know what you′ve got
No, no sabes lo que tienes
No you don't know what you′ve got
Es su batalla para ser luchado
It's your battle to be fought
No, no sabes lo que tienes
No you don′t know what you've got
Hasta que se haya ido
Until it′s gone
'Hasta que se ha ido
'Til it's gone
'Hasta que se ha ido
′Til it′s gone
