Translate to
Hoy me desperté en un sueño con el frío de la estática.
I woke up in a dream today to the cold of the static
Y puse mis pies fríos en el suelo
And put my cold feet on the floor
(Me olvidé por completo de ayer)
(Forgot all about yesterday)
Recordando que estoy fingiendo estar donde ya no estoy
Rememberin′ I'm pretendin′ to be where I'm not anymore
(Un poco de hipocresía)
(A little taste of hypocrisy)
Y me quedo en la estela del error, lento para reaccionar.
And I'm left in the wake of the mistake, slow to react
(Aunque estés tan cerca de mí)
(Even though you′re so close to me)
Sigues tan lejos y no puedo traerte de vuelta.
You′re still so distant, and I can't bring you back
Es cierto lo que siento
It′s true, the way I feel
Fue prometido por tu cara
Was promised by your face
El sonido de tu voz
The sound of your voice
Pintado en mis recuerdos
Painted on my memories
Aunque no estés conmigo
Even if you're not with me
Estoy contigo
I′m with you
(Ahora te veo guardándote todo dentro)
(You, now I see, keepin' everything inside)
Contigo
With you
(Ahora te veo, incluso cuando cierro los ojos)
(You, now, I see, even when I close my eyes)
(Te golpeé y me golpeaste)
(I hit you and you hit me back)
Caemos al suelo, el resto del día se detiene.
We fall to the floor, the rest of the day stands still
(La delgada línea entre esto y aquello)
(Fine line between this and that)
Cuando las cosas van mal, pretendo que el pasado no es real.
When things go wrong, I pretend that the past isn′t real
(Estoy atrapado en este recuerdo)
(I'm trapped in this memory)
Y me quedo en la estela del error, lento para reaccionar.
And I'm left in the wake of the mistake, slow to react
(Así que aunque estés cerca de mí)
(So even though you′re close to me)
Sigues tan lejos y no puedo traerte de vuelta.
You′re still so distant, and I can't bring you back
Es cierto lo que siento
It′s true, the way I feel
Fue prometido por tu cara
Was promised by your face
El sonido de tu voz
The sound of your voice
Pintado en mis recuerdos
Painted on my memories
Aunque no estés conmigo
Even if you're not with me
Estoy contigo
I′m with you
(Ahora te veo guardándote todo dentro)
(You, now, I see, keepin' everything inside)
Contigo
With you
(Ahora te veo, incluso cuando cierro los ojos)
(You, now, I see, even when I close my eyes)
Contigo
With you
(Ahora te veo guardándote todo dentro)
(You, now I see, keepin′ everything inside)
Contigo
With you
(Ahora te veo, incluso cuando cierro los ojos)
(You, now, I see, even when I close my eyes)
No, no importa lo lejos que hayamos llegado
No, no matter how far we've come
No puedo esperar a ver el mañana
I can't wait to see tomorrow
No importa lo lejos que hayamos llegado
No matter how far we′ve come
Yo, no puedo esperar a ver el mañana.
I, I can′t wait to see tomorrow
Contigo
With you
(Ahora te veo guardándote todo dentro)
(You, now, I see, keepin' everything inside)
Contigo
With you
(Ahora te veo, incluso cuando cierro los ojos)
(You, now, I see, even when I close my eyes)
Contigo
With you
(Ahora te veo guardándote todo dentro)
(You, now I see, keepin′ everything inside)
Contigo
With you
(Ahora te veo, incluso cuando cierro los ojos)
(You, now, I see, even when I close my eyes)
