Translate to
Te souviens-tu de ce qu'il a dit ?
Do you remember what he said?
Moi oui,il t'a dit que jamais il ne te blaisserai
I do, he told you he′d never, ever hurt you
Oh,nous y re-voilà
Oh, here we go again
Une autre ( rupture, réconciliation) quand vas tu te réveiller
Another break up, make up, when you gonna wake up?
Je serai celle qui le rappellera à l'ordre
I'm gon′ be the one to call him out
Regardes combien de fois il t'a laissé
Look how many times he let you down
Quand va-t-il apprendre à être un homme
When's he gonna learn to be a real man?
Je serai celle qui te dira que tu es belle
I'll be the one to say you′re beautiful
Encore un mot qu'il n'a jamais dit
One more word he never said at all
Je dis juste que tu dois partir
I′m just sayin' you need to go
Oublies ce garçon, oublies ce garçon
Forget that boy, forget that boy
Tu sais qu'un mauvais garçon n'est pas assez bien pour toi
I know a bad boy ain′t good enough for you
Tu retiens tes larmes dans tes yeux
You're holding back tears in your eyes
Il veut se battre mais je ne l'ai jamais vu se battre pour toi
Bad boy wanna fight, but I′ve never seen him fighting for you
Il ne se rendra jamais compte de ce qu'il a jusqu'à ce qu'il le perde.
He'll never realize what he′s got until it's gone
Et il va te perdre pour toujours
And he'll lose you forever
Cherie tu iras bien, oublies ce garçon
Girl you′ll be alright, forget that boy
Cherie tu ne sais pas que tu as donner le ton ?
Girl, don′t you know you set the tone?
Je te ferai arrêter ca, bats toi en retour
I'll make you stop that, fight back
Il ne s'en tira pas comme ca
He won′t get away with that
Regarde qui fait sonner ton téléphone
Look who's ringing up your phone
Tu veux rappeller? Laisse ca
You wanna call back, leave that
Personne n'a le temps pour ca
Ain′t nobody got time for that
C'est drôle comme les rôles changent
It's funny how the tables turn
Quand il est celui qu'on laisse seul
When he′s the one who's left at home
Tu trouveras ton propre vrai homme et va
You'll find your own real man and go
Oublies ce garçon, oublies ce garçon
Forget that boy, forget that boy
Tu sais qu'un mauvais garçon n'est pas assez bien pour toi
I know a bad boy ain′t good enough for you
Tu retiens tes larmes dans tes yeux
You′re holding back tears in your eyes
Il veut se battre mais je ne l'ai jamais vu se battre pour toi
Bad boy wanna fight, but I've never seen him fighting for you
Il ne se rendra jamais compte de ce qu'il a jusqu'à ce qu'il le perde.
He′ll never realize what he's got until it′s gone
Et il va te perdre pour toujours
And he'll lose you forever
Cherie tu iras bien, oublies ce garçon
Girl, you′ll be alright, forget that boy
Regarde ce que tu vaut
See what you're worth, girl
Regarde ce que tu as
Look what you got
Il sait que tu es en dehors de sa league
He knows you're out of his league
Si il aime ça ou non
If he likes it or not
Je sais ce que tu vaut
I know what you′re worth, girl
Tu sais ce que tu as, yeah
You know what you got (yeah)
On sait que tu es en dehors de sa league
We know you′re out of his league
Qu'il le veuille où non (le veuille où non)
If he likes it or not (likes it or not)
Ah, ah, oh ouais, ah
Ah, ah, oh yeah, ah
Oublies ce garçon, oublies ce garçon
Forget that boy, forget that boy
Je sais qu'un mauvais garçon n'est pas assez bien pour toi (ouais, hé)
I know a bad boy ain't good enough for you (yeah, hey)
Tu retiens les larmes dans tes yeux (tes yeux)
You′re holding back tears in your eyes (your eyes)
Il veut se battre mais je ne l'ai jamais vu se battre pour toi
Bad boy wanna fight, but I've never seen him fighting for you
Il ne se rendra jamais compte de ce qu'il a jusqu'à ce qu'il le perde.
He′ll never realize what he's got until it′s gone
Et il va te perdre pour toujours
And he'll lose you forever
<p>Cherie, tu iras bien, oublies ce garçon (ce gars, ce gars)
Girl, you'll be alright, forget that boy (that boy, that boy)
</p>
(…)
Je sais ce que tu vaut
I know what you′re worth, girl
Tu sais qu'est ce que tu as
You know what you got
On sait que tu es en dehors de sa league
We know you′re out of his league
Qu'il le veuille où non (le veuille où non)
If he likes it or not (likes it or not)
Cherie tu iras bien, oublies ce garçon
Girl, you'll be alright, forget that boy
