Translate to
Eu tenho o meu orgulho, a minha dignidade
I got my pride, my self-respect
Não preciso de mais, não quero nada menos
Need nothing more, want nothing less
Porque tudo o que eu consegui deve ser suficiente para fazer funcionar
′Cause all that I got should be enough to make it work
Porque tudo o que eu quero é amar e ser amada
'Cause all that I want is to love and just be loved
Eu nunca vou deixar isso pra lá porque podemos fazer isso sozinhas
I′ll never let it go 'cause we can do this on our own
Eu nunca vou deixar isso pra lá, nós temos muito para deixar cair
I'll never let it go, we have too much to let it fall
Eu nunca vou deixar isso pra lá porque podemos fazer isso sozinhas
I′ll never let it go ′cause we can do this on our own
Eu nunca vou deixar isso pra lá, nós temos muito para deixar cair
I'll never let it go, we have too much to let it fall
E eu não vou deixar ninguém me dizer não
And I won′t let anybody tell me no
Eu não vou tomar nada como certo
I won't take anything for granted
Porque eu sei que nada bom vem fácil
′Cause I know that nothing good comes easy
Se fosse assim não seria eu
If it did, I wouldn't be me
Deixe pra lá e me deixe fazer isso, porque
Let it go and let me do it ′cause
Eu não vou, eu não vou
I won't, I won't
Eu não vou, eu não vou
I won′t, I won′t
Eu não vou, eu não vou
I won't, I won′t
Eu não vou, eu não vou
I won't, I won′t
Eu tenho meu coração, minha cabeça cheia de coisas
I got my heart, my head up high
Eu serei forte, eu sobreviverei
I will be strong, I will survive
Porque toda a dor será lavada para longe com a chuva
'Cause all of the hurt will wash away with the rain
E tudo o que nós aprendemos será o suficiente para brilharmos novamente
And all that we′ve learned will be enough to shine again
Eu nunca vou deixar isso pra lá porque podemos fazer isso sozinhas
I'll never let it go 'cause we can do this on our own
Eu nunca vou deixar isso pra lá, nós temos muito para deixar cair
I′ll never let it go, we have too much to let it fall
Eu nunca vou deixar isso pra lá porque podemos fazer isso sozinhas
I′ll never let it go 'cause we can do this on our own
Eu nunca vou deixar isso pra lá, nós temos muito para deixar cair
I′ll never let it go, we have too much to let it fall
E eu não vou deixar ninguém me dizer não
And I won't let anybody tell me no
Eu não vou tomar nada como certo
I won′t take anything for granted
Porque eu sei que nada bom vem fácil
'Cause I know that nothing good comes easy
Se fosse assim não seria eu
If it did, I wouldn′t be me
Deixe pra lá e me deixe fazer isso, porque
Let it go and let me do it 'cause
Eu não vou, eu não vou
I won't, I won′t
Eu não vou (whoa), eu não vou
I won′t (whoa), I won't
Eu não vou, eu não vou, eu não vou
I won′t (I won't), I won′t
Eu não vou, eu não vou
I won't, I won′t
Levante sua cabeça (levante sua cabeça), veja a luz do dia
Hold your head up (hold your head), see the daylight
Levante sua cabeça (levante sua cabeça) porque seu futuro parece ser brilhante (yeah)
Hold your head up (hold your head up) 'cause your future's looking bright (yeah)
Levante sua cabeça, veja a luz do dia
Hold your head up, see the daylight
Levante sua cabeça porque seu futuro parece ser brilhante (oh)
Hold your head up ′cause your future′s looking bright (oh)
Levante sua cabeça, veja a luz do dia (essas pedras e paus são o que me fazem)
Hold your head up, see the daylight (these stones and sticks are what makes me)
Segura sua cabeça no alto, porque seu futuro parece brilhante (Esses paus e pedras são tudo o que preciso)
Hold your head up 'cause your future′s looking bright (these stones and sticks are all I need)
Levante sua cabeça, veja a luz do dia (essas pedras e paus são o que me fazem)
Hold your head up, see the daylight (these stones and sticks are what makes me)
Levante sua cabeça porque (essas pedras e paus são tudo o que eu precisava)
Hold your head up 'cause (these stones and sticks are all I needed)
Eu não vou, deixar ninguém me dizer não
I won′t let anybody tell me no
Eu não vou tomar nada como certo
I won't take anything for granted
Porque eu sei que nada bom vem fácil
′Cause I know that nothing good comes easy
Se fosse assim não seria eu
If it did, I wouldn't be me
Deixe prs lá e só me deixe fazer isso
Let it go and let me do it, just
Eu não vou (hey), Eu não vou
I won't (hey), I won′t
Eu não vou (Eu não vou, eu não vou, eu não vou), eu não vou (yeah)
I won′t (I won't, I won′t, I won't), I won′t (yeah)
Eu não vou, eu não vou
I won't, I won′t
Eu não vou (Oh), Eu não vou
I won't (oh), I won't
Eu não vou
I won′t
