Translate to
Malade et fatiguée de tes mêmes problèmes
Sick and tired of your same mistakes
Tu ne me donne jamais ce que je veux
You never give me what I want
Mec, reprends-toi en mains
Boy, get yourself together
Tu dis que tu me veux, mais c'est trop tard
You say you want me, but it′s too late
Je vais continuer d'avancer, bébé
I'ma keep it moving, babe
Je ne vais pas attendre pour toujours
I ain′t waitin' 'round forever
Maintenant tu m'appelles sur mon téléphone
Now you′re ringin′ on my phone
Me servant l'amour que je gagne à la maison
Servin' love I gain at home
Parce que c'est samedi soir
′Cause it's Saturday night
Et je suis dans l'ambiance, bébé
And I′m on a vibe, baby
Si tu veux mon amour
If you want my love
Mec, tu devrait savoir
Boy, you better know
Tu dois travailler bébé
You got to work, baby
Avant que je n'abandonne
Before I give it up
Qu'importe ce que tu fais
Whatever you're doing
Ce n'est pas assez bébé
It ain′t enough, baby
Si tu veux mon amour
If you want my love
Allez mon gars, réalise que
Come on boy, let's face it
Tout ce que tu fais maintenant est si basique
Everything you're doin′ right now′s so basic
Bébé, comprends les sous-entendus
Baby, get the picture
Tu dois bouger plus vite
Need to move quicker
Ne sais-tu pas que si tu veux mon amour
Don't ya know that if you want my love
Tu dois me donner plus que du plaisir
You gotta gimme more than pleasure
Me faire sentir que je suis le genre de sh- que tu chérie
Make me feel like I′m the type of sh- that you treasure
Je sais que tu as du potentiel
I know you got potential
Pour me montrer que tu es spécial
To show me that you're special
Donne-moi, donne-moi ça
Gimme that, gimme that
Maintenant tu m'appelle sur mon téléphone
Now you′re ringin' up my phone
Essayant de m'avoir seule
Tryna get me all alone
Mais c'est samedi soir
But it′s Saturday night
Et je suis dans l'ambiance, bébé
And I'm on a vibe, baby
Si tu veux mon amour
If you want my love
Mec, tu devrait savoir
Boy, you better know
Tu dois travailler bébé
You got to work, baby
Avant que je n'abandonne
Before I give it up
Qu'importe ce que tu fais
Whatever you're doing
Ce n'est pas assez bébé
It ain′t enough, baby
Si tu veux mon amour
If you want my love
Tu aurais du savoir que je passe avant tout
Should′ve known that I come first
Tu aurais du me donner ce que je mérite
Should've gave what I deserve
Comme j'ai donné, j'ai tout donné pour toi
Like I gave it, gave it all to you
Il n'y a qu'un seul moyen de transformer tes rêves en réalité
There′s only one way to make your wish come true
Si tu veux mon amour
If you want my love
Si tu veux mon amour, tu devrais savoir que (tu devrais savoir)
If you want my love, you better know (you better know)
Tu dois travailler avant que je ne te laisse partir
You gotta work before I let you go
Si tu veux mon amour
If you want my love
Si tu veux mon amour, tu devrais savoir que (tu devrais savoir)
If you want my love, you better know (you better know)
Tu dois travailler avant que je ne te laisse partir (tu dois)
You gotta work before I let you go (you gotta)
Si tu veux mon amour
If you want my love
(Si tu veux mon amour, tu devrais savoir)
(If you want my love, you better know)
Mec, tu devrait savoir
Boy, you better know
Tu doit travailler, bébé (tu dois travailler)
You got to work, baby (you got to work)
Avant que je n'abandonne
Before I give it up
(Si tu veux mon amour, tu devrais savoir)
(If you want my love, you better know)
Qu'importe ce que tu fais
Whatever you're doing
Ce n'est pas assez bébé
It ain′t enough, baby
Si tu veux mon amour
If you want my love
(Si tu veux mon amour, tu devrais savoir)
If you want my love, you better know
Tu dois travailler avant que je ne te laisse partir
You gotta work before I let you go
