Translate to
Parfois, on va trop loin en allant au fond
Sometimes you take it too far, going at the deep end
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Quelque soit le problème, bébé, tu sais que je serai là
No matter what the deal, babe, you know that I′ll be there
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
Si nous perdons notre chemin, que le monde commence à s'infiltrer
If we lose our way, let the world start to creep in
Uh huh, uh huh
Uh huh, uh huh
On ne peut laisser leurs paroles être la raison de notre éloignement
Can't let nobody′s words be the why we ain't speaking
Uh huh, uh uh
Uh huh, uh uh
Seulement les oiseaux et les abeilles savent que nous allons
Only the birds and the bees know we go
Un peu plus haut, un peu plus bas
Little bit high, Little bit low
Parce que nous venons, nous venons de si loin bébé
Cause we've come, we′ve come so far, oh baby
Bébé, trop n'est pas assez
Baby, too much is not enough
Tout les choses que nous faisons par amour
All the things that we do for love
Parce que nous venons, nous venons de si loin bébé
Cause we′ve come, we've come so far, oh baby
Quand viens-tu ?
When you coming around?
Car rien n'est aussi important que nous
′Cause nothing else matters like us
Et car rien n'est aussi important que l'amour
And nothing else matters like love
Je ne veux pas me battre, pas se soir
I don't wanna fight, not tonight
Parce qu'on s'amuse maintenant
′Cause we're having fun now
Et rien n'a autant d'importance que nous
And nothing else matters like us
Et car rien n'est aussi important que l'amour
And nothing else matters like love
T'as juste besoin d'y croire, si ça part
You′ve just gotta believe, if it leaves
Que ça reviendra
That it's coming back around
Je m'en fous un peu du reste
And I don't really care about nothing else
Rien d'autre n'importe
Nothing else matters
Yeah, nan, rien d'autre
Yeah, no, nothing else
Je t'ai dis de ne pas me laisser tomber, je sais que tu ne l'as jamais fait
I told ya don′t let me down, I know you never did
Et je ne veux pas, je ne veux pas que tu le fasses maintenant
And I don′t want ya, don't want ya, this time now
J'ai le cadenas et je te donne la clé
I got the lock, give you the key
Regarde nous, c'est toi et moi
Look at us now, still you and me
Parce que nous venons, venons de si loin bébé
Man, we come, we come so far, oh baby
Quand viens tu ?
So when you coming around?
Car rien n'est aussi important que nous
′Cause nothing else matters like us
Et car rien n'est aussi important que l'amour
And nothing else matters like love
Je ne veux pas me battre, pas se soir
I don't wanna fight, not tonight
Parce qu'on s'amuse maintenant
′Cause we're having fun now
Et rien n'a autant d'importance que nous
And nothing else matters like us
Et car rien n'est aussi important que l'amour
And nothing else matters like love
T'as juste besoin d'y croire, si ça part
You′ve just gotta believe, if it leaves
Que ça reviendra
That it's coming back around
Je m'en fous un peu du reste
And I don't really care about nothing else
Rien d'autre n'importe
Nothing else matters
Yeah, nan, rien d'autre
Yeah, no, nothing else
Nan, je ne veux pas, je ne veux personne d'autre
No, I don′t want, don′t want nobody else
Et je t'ai, je t'ai rien qu'à moi
And I got you, I got you all to myself
Tous les autres, tous les garçons ne seront jamais comme toi
All of them, all the boys will never be you now
Je donne tous, tous à toi, ne me laisse pas tomber
I give it all, all to you, so baby, don't let me down
Ton amour au plus profond, ton corps sur moi
You love so deep, your body on me
Je me sens si forte quand je t'ai à ma pieds
I′m all the way up when I got you on my scene
On a tout, bébé, juste à l'endroit où l'on voit que ça soit
We got it all, babe, right where we want it to be
Je t'ai dit que rien d'autre ne compter pour moi
I told you no-no-nothing else matters to me
J'ai dit, car rien d'autre n'est aussi important que nous
I said, 'cause nothing else matters like us
Et car rien n'est aussi important que l'amour
And nothing else matters like love
Je ne veux pas me battre, pas se soir
I don′t wanna fight, not tonight
Parce qu'on s'amuse maintenant
'Cause we′re having fun now
Et rien n'a autant d'importance que nous
And nothing else matters like us
Et car rien n'est aussi important que l'amour
And nothing else matters like love
T'as juste besoin d'y croire, si ça part
You've just gotta believe, if it leaves
Que ça reviendra
That it's coming back around
Je m'en fous un peu du reste
And I don′t really care about nothing else
Rien d'autre n'est important, ouai nan, rien d'autre
Nothing else matters, yeah, no, nothing else
Je n'importe d'importance à rien d'autres
I don′t really care about nothing else
Rien d'autre n'est important, ouai nan, rien d'autre
Nothing else matters, yeah, no, nothing else
