Translate to
Je sens les gouttes de pluie sur ma peau
I feel the rain on my skin
laver tout la douleur qu'il y avait à l'intèrieur
Wash away all the pain I was in
Je vois me soleil dans le ciel
I see the sun in the sky
Désormais je ne sais pas ce que sa fait de pleurer
No longer know how it feels to cry
Et ça n'a pas vraiment d'importance
And it really doesn′t matter
Alors quoi ?
So what, so what?
J'ai hésité pendant si longtemps
That I've been hesitating so long, so long
Quelqu'un a allumé la lumière
Somebody turn up the light
Parce que maintenant c'est à mon tours de briller
′Cause right now must be my time to shine
Ils ont dit que je ne pouvais pas, m'ont dit que je ne le ferait pas
They said I couldn't, they told me that I wouldn't
Mais si ils pouvaient me voir maintenant
But if they could see me now
Ils verront que je suis quelqu'un, que je n'ai peur de rien
They′ll see I′m something, that I'm not scared of nothing
Et le monde m'entendra crier
And the world will hear me shout
Nous chantons oh oh oh oh oh oh oh
We sing, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Ils m'ont peut être appelé f.o.l.l.e
Might call me crazy
Mais j'ai pensé que tu changerais peut être d'avis
But I′ve been thinking maybe you would change your mind
Si tu pouvais me voir maintenant
If you could see me now
Jette moi dans l'océan, je nagerais
Drop me in the ocean, I'll swim
Met moi avec les lions, je rugirais
Put me in with the lions, I′ll roar
Il y a une survivante à l'intèrieur
There's a survivor within
Tellement plus forte que je l'était avant
So much stronger than I was before
Il ne m'ont jamais vu venir
They′ll never saw me coming
Alors quoi ?
So what, so what?
Parce qu'ils ont dormi sur moi si longtemps, si longtemps
'Cause they been sleeping on me so long, so long
Je préfère laissé sa derrière
I'd rather leave that behind
Parce que maintenant c'est à mon tours de briller
′Cause right now must be my time to shine
Ils ont dit que je ne pouvais pas, m'ont dit que je ne le ferait pas
They said I couldn′t, they told me that I wouldn't
Mais si ils pouvaient me voir maintenant
But if they could see me now
Ils verront que je suis quelqu'un, que je n'ai peur de rien
They′ll see I'm something, that I′m not scared of nothing
Et le monde m'entendra crier
And the world will hear me shout
Nous chantons oh oh oh oh oh oh oh
We sing, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Ils m'ont peut être appelé f.o.l.l.e
Might call me crazy
Mais j'ai pensé que tu changerais peut être d'avis
But I've been thinkin′ maybe you would change your mind
Si tu pouvais me voir maintenant
If you could see me now
Ils ont dit que je ne pouvais pas, m'ont dit que je ne le ferait pas
They said I couldn't, they told me that I wouldn't
Mais si ils pouvaient me voir maintenant
But if they could see me now
Ils verront que je suis quelqu'un, que je n'ai peur de rien
They′ll see I′m something, that I'm not scared of nothing
Et le monde m'entendra crier
And the world will hear me shout
Je n'ai pas peur maintenant
(I′m not scared now!)
Ils ont dit que je ne pouvais pas, m'ont dit que je ne le ferait pas
They said I couldn't, they told me that I wouldn′t
Mais si ils pouvaient me voir maintenant
But if they could see me now
Ils verront que je suis quelqu'un, que je n'ai peur de rien
They'll see I′m something, that I'm not scared of nothing
Et le monde m'entendra crier
And the world will hear me shout
Nous chantons oh oh oh oh oh oh oh
We sing, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Ils m'ont peut être appelé f.o.l.l.e
Might call me crazy
Mais j'ai pensé que tu changerais peut être d'avis
But I've been thinking maybe you would change your mind
Si tu pouvais me voir maintenant
If you could see me now
