Weird People Spanish translation

Little Mix

Translate to

Cuando era sólo una niña pequeña, estaba sentada en el muro del jardín
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
(Oh, bájate del muro)
(Oh, get off the wall)
Bueno, debí haberme golpeado la cabeza porque ya no bailo igual no más
Well, I must′ve bumped my head 'cause I don′t dance the same no more
(Oh, cayó del muro)
(Oh, fell off the wall)

Y ahora salgo de la multitud y celebro en el otro lado
And now I step out of the crowd and I party on the other side
(Oh, el otro lado)
(Oh, the other side)

Y ningún estúpido me va a decir como vivir mi vida
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life
(Estoy viviendo mi vida)
(I'm living my life)
Vamos a ponernos raras toda la noche
We′re gonna get weird all night
Dije ahora vamos a volveremos raros toda la noche
I said now let′s get weird all night

Personas raras en la pista de baile
Weird people on the dance floor
Solo hacemos lo que vinimos a hacer
We're just doing what we came to do
Porque todos somos personas raras y lo amamos
′Cause we're all weird people, and we love it
No permitas que otros idiotas te odien
Don′t let them other suckers hate on you
Porque todos somos personas raras y estamos sacudiendonos
'Cause we′re all weird people, and we're shaking

Del sótano al techo
From the basement to the roof
Sabes que la gente en el bus y la gente de la calle
You know the people on the bus and the people on the street
Personas como tú y personas como yo
People like you and the people like me
Gente rara
Weird people
(Vamos a ponernos raras)
(Let's get weird)

Veo a un chico pulcro de la ciudad con sus amigos colgandose en el bar
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
(Oh, sal del bar)
(Oh, get off the bar)
Tiene dinero y el Benz pero no significa nada en absoluto
He got the money and the Benz, but it don′t mean a thing at all
(Oh, nada en absoluto)
(Oh, nothing at all)
Ahora, señor, déjeme decirle esto, puede obtener un poco raro gratis
Now, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
(Oh, obtenlo gratis)
(Oh, get it for free)
Porque no importa quien seas, puedes ser quien quieras ser
′Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
(Oh, quieres ser)
(Oh, you wanna be)

Vamos a ponernos raras toda la noche
We′re gonna get weird all night
Dije ahora vamos a volveremos raros toda la noche
I said now let's get weird all night
Personas raras en la pista de baile
Weird people on the dance floor
Solo hacemos lo que vinimos a hacer
We′re just doing what we came to do
Porque todos somos personas raras y lo amamos
'Cause we′re all weird people, and we love it
No permitas que otros idiotas te odien
Don't let them other suckers hate on you
Porque todos somos personas raras y estamos sacudiendonos
'Cause we′re all weird people, and we′re shaking
Del sótano al techo
From the basement to the roof
Sabes que la gente en el bus y la gente de la calle
You know the people on the bus and the people on the street

Personas como tú y personas como yo
People like you and the people like me
Bueno, hay algo sobre ese chico
Well, there's something ′bout that boy
(Hay algo sobre esa chica)
(There's something ′bout that girl)
Hay algo sobre ese chico
There's something ′bout that boy
(Hay algo sobre esa chica)
(There's something 'bout that girl)
No estoy haciendo nada malo, cariño, sólo estoy sintiéndome yo misma
I ain′t doing nothing wrong, baby, I′m just feeling myself

Sólo voy a bailarlo como si no me preocupara por mi salud
I'm just gonna twerk it out like I ain′t afraid for my health
Vamos a ponernos raras toda la noche
We're gonna get weird all night
Dije ahora vamos a volveremos raros toda la noche
I said now let′s get weird all night
Vamos a ponernos raras toda la noche
We're gonna get weird all night
Dije ahora vamos a volveremos raros toda la noche
I said now let′s get weird all night
Personas raras en la pista de baile
Weird people on the dance floor
Solo hacemos lo que vinimos a hacer
We're just doing what we came to do

Porque todos somos personas raras y lo amamos
'Cause we′re all weird people, and we love it
No permitas que otros idiotas te odien
Don′t let them other suckers hate on you
Porque todos somos personas raras y estamos sacudiendonos
'Cause we′re all weird people, and we're shaking
Del sótano al techo
From the basement to the roof
Sabes que la gente en el bus y la gente de la calle
You know the people on the bus and the people on the street
Personas como tú y personas como yo
People like you and the people like me
Gente rara
Weird People

Powered by musixmatch