Translate to
Quando ero solo una bambina, stavo seduta sul muro del giardino
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
(Ohh, scendi dal muro)
(Oh, get off the wall)
Bene, devo aver sbattuto la testa perché non ballo più nello stesso modo
Well, I must′ve bumped my head 'cause I don′t dance the same no more
(Ohh, caduta dal muro)
(Oh, fell off the wall)
E ora mi allontano dalla folla e festeggio dall'altra parte.
And now I step out of the crowd and I party on the other side
(Ohh, dall'altra parte)
(Oh, the other side)
E nessun sfigato teso può dirmi come vivere la mia vita.
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life
(sto vivendo la mia vita)
(I'm living my life)
Diventeremo strani tutta la notte
We′re gonna get weird all night
Ho detto diventiamo strane tutta la notte
I said now let′s get weird all night
Strane persone sulla pista da ballo
Weird people on the dance floor
Stiamo solo facendo quello per cui siamo venute
We're just doing what we came to do
Perché siamo tutte persone strane e ci piace
′Cause we're all weird people, and we love it
Non lasciare che gli altri sfigati riversino il loro odio su di te
Don′t let them other suckers hate on you
Perché siamo tutti tipi strane e ci stiamo agitando
'Cause we′re all weird people, and we're shaking
Dal seminterrato al tetto
From the basement to the roof
Sai le persone sull'autobus e le persone per strada
You know the people on the bus and the people on the street
Persone come te e persone come me
People like you and the people like me
Persone strane
Weird people
(Diventiamo strani)
(Let's get weird)
Vedo un ragazzo di città appeso al bancone del bar con i suoi amici
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
(Ohh, esci dal bar)
(Oh, get off the bar)
Ha i soldi e la Benz ma non significa niente affatto
He got the money and the Benz, but it don′t mean a thing at all
(Ohh, niente di niente)
(Oh, nothing at all)
Ora, mister, lascia che ti dica questo, è possibile essere un po' strano anche gratuitamente
Now, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
(Ohh,ottienilo gratuitamente)
(Oh, get it for free)
Perché non importa chi tu sia, puoi essere chi vuoi essere
′Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
(Ohh, vuoi essere)
(Oh, you wanna be)
Diventeremo strani tutta la notte
We′re gonna get weird all night
Ho detto diventiamo strane tutta la notte
I said now let's get weird all night
Strane persone sulla pista da ballo
Weird people on the dance floor
Stiamo solo facendo quello per cui siamo venute
We′re just doing what we came to do
Perché siamo tutte persone strane e ci piace
'Cause we′re all weird people, and we love it
Non lasciare che gli altri sfigati riversino il loro odio su di te
Don't let them other suckers hate on you
Perché siamo tutti tipi strane e ci stiamo agitando
'Cause we′re all weird people, and we′re shaking
Dal seminterrato al tetto
From the basement to the roof
Sai le persone sull'autobus e le persone per strada
You know the people on the bus and the people on the street
Persone come te e persone come me
People like you and the people like me
Bene, c'è qualcosa riguardo quel ragazzo
Well, there's something ′bout that boy
(C'è qualcosa riguardo quella ragazza)
(There's something ′bout that girl)
C'è qualcosa riguardo a quel ragazzo
There's something ′bout that boy
(C'è qualcosa riguardo quella ragazza)
(There's something 'bout that girl)
Non sto facendo niente di male,baby, sto solo esprimendo i miei sentimenti
I ain′t doing nothing wrong, baby, I′m just feeling myself
Voglio solo twerkare come se non avessi paura per la mia salute
I'm just gonna twerk it out like I ain′t afraid for my health
Diventeremo strani tutta la notte
We're gonna get weird all night
Ho detto diventiamo strane tutta la notte
I said now let′s get weird all night
Diventeremo strani tutta la notte
We're gonna get weird all night
Ho detto diventiamo strane tutta la notte
I said now let′s get weird all night
Strane persone sulla pista da ballo
Weird people on the dance floor
Stiamo solo facendo quello per cui siamo venute
We're just doing what we came to do
Perché siamo tutte persone strane e ci piace
'Cause we′re all weird people, and we love it
Non lasciare che gli altri sfigati riversino il loro odio su di te
Don′t let them other suckers hate on you
Perché siamo tutti tipi strane e ci stiamo agitando
'Cause we′re all weird people, and we're shaking
Dal seminterrato al tetto
From the basement to the roof
Sai le persone sull'autobus e le persone per strada
You know the people on the bus and the people on the street
Persone come te e persone come me
People like you and the people like me
Persone strane
Weird People
