Dead Body Portuguese translation

Little Simz

Translate to

Você quer ver um cadáver ?
Do you wanna see a dead body?
Provavelmente não
Prolly not

Breu no cemitério
Real dark in the cemetery
onde as almas descansam, oh meu
Where the souls lay, oh my
O que eu tenho me tornado, cara eu to tão chapada
What′ve I become, man I'm so high
Pare de acabar com minha excitação
Quit killing my buzz
Bêbado de amor no labirinto tipo, o que você fez?
Love drunk in the maze like, what have you done?
Pra que infernos você tá me levando?
Where the hell are you taking me?
De que estamos fugindo ?
What are we running from?
Demônios atrás do meu armário , não fale com eles
Demons in the back of my closet, don′t talk to them
Você não vai querer ser eu, pois estive andando com eles
You wouldn't want to be me, cos I've walked with them
E não tem sido uma boa caminhada; traumatizante
And it wasn′t a nice walk; traumatised
Me deixou em um estado de espírito ruim
Left me in a bad headspace
Olho para as portas do paraíso eu fui salva , ou eu ?
Lookin′ to Heaven's door I been saved, or have I?
Pedir perdão, eu posso ou eu vou ?
Asked for forgiveness, can I or will I?
Coração pessimista, eu tenho ?
Negative at heart, am I?
Ou eu deveria contar o que o mundo fez pra mim ?
Or shall I explain what the world done to me?
Você realmente nao vai entender o que eu passei
You wouldn′t understand what I been through Fully
E esses pensamentos macabros não são novidade pra mim
And these dark thoughts ain't nothin new to me
E ninguém me amando; Todo mundo acabou comigo
And nobody lovin me; Everybody through with me
Todos me olham diferente
Everybody lookin at me diff′rent
E ninguém vai me ouvir
And nobody'll listen
Posso ver você me encarando. O que você imagina?
I can see you starin at me what do you envision?
Sem fé em mim, devo recorrer à religião?
No faith in me should I resort to religion?
Mas mesmo se eu pudesse nunca compartilharia a vida que eu venho vivendo
But even I could never chase the life I′m livin
Eu sou uma drogada; Uma endiabrada
I'm a druggie; I'm a fiend
Nunca estou limpa
Neva′ been clean
Alma sempre corrompida
Soul′s always been tainted
Sem-Teto; o que você sabe sobre viver nas ruas ?
Homeless; What'chu know about livin on the street?
Noites frias; Você sabe, certo? Nada para comer
Cold nights; You know right? Nothin′ to eat
Imaginei que você não me daria dinheiro de qualquer maneira,
Figured you wouldn't give me money anyways,
mesmo que eu ouça as moedas tilintando em seus jeans
even though I hear the coins rattlin′ in your jeans
Eu não deveria pedir mais
I ain't even beggin no mo′
Foda-se! Talvez eu peça mais um pouco
Fuck it! Maybe I'll just beg a little mo'
Mas não me julgue
But don′t judge me
Deus do céu, porque você me faz viver como um viciado ?
God above me, why do you have me livin like a junkie?
Porra!
Fuck!
Você quer ver um cadáver ?
Do you wanna see a dead body?
Provavelmente não
Prolly not
Nuvens carregadas, mano, foda-se o arco-iris
Dark clouds make a fuckin rainbow
Ninguém fala até eu dizer
Nobody talk until I say so
Eu vou vender minha alma se valer alguma coisa
I just might sell my soul if it′s worth anything
Mas, como podemos ver...
But, we'll see how the day goes

Eu vou vender minha alma
I just might sell my soul
Porque eu sinto que não faço mais parte do mundo, não mais
Cause I′m feelin like I got no part of the world no mo
Alguém vai sentir a minha falta quando eu for ?
Will anybody miss me when I'm gone?
Alguém vai sentir minha falta ?
Will anybody miss me?
Você alguma vez já viu um cadáver ?
Have you ever seen a dead body?
Provavelmente não
Prolly not
Eu vou vender minha alma
I′mma sell my soul
Porque eu sinto que não faço mais parte do mundo, não mais
Cause I'm feelin like I got no part of the world no mo
Alguém vai sentir a minha falta quando eu for ?
Will anybody miss me when I′m gone?
Você quer ver um cadáver ?
Do you wanna see a dead body?
Você alguma vez já viu um cadáver ?
Have you ever seen a dead body?
Provavelmente não
Prolly not

Ooo mente sobrecarregada
Ooo mind's on overload
Bater direto no rosto pode causar overdose
Hit straight to the face might overdose
Essa não é a vida que escolhi
This ain't the life I chose
O que você sabe ?
What would you know
Isso não é o começo eu nem cheguei perto
This ain′t the beginning I ain′t even come close
Atividade nua no medidor
Bare activity in gauge
É muito humano eu não acho que eu tenho pulso
Is it very human I don't think I have a pulse
Apaguei na noite, mano
Blacked out in the night nigga
Diabo dos dois lados e nenhuma porra de anjo à minha direita
Devil on both shulders and a motherfuckin′ Angel to my right nigga
Você alguma vez já viu, um homem grande chorar ?
Have you ever seen, a grown man cry?
Eu nunca, compartilho do vício na nicotina
Never me, I shared that need of nicotine
Me cura como a medicina
Heals me like medicine
Tem que estar atento o tempo todo
Gotta be aware all times
Melhor ser olhos de cães
Better be dog's eye
Ar procurando por um pedigree diferente
Air lookin for a diff′rent pedigree
Eu sei que você vê isso
I know you see it
Nunca estive confortável
Never get too comfy
Cara eu não confio em ninguém
Man I trust nobody
Os federais sempre querem me atacar
Feds always wanna roll on me
Eu ainda não acabei, me perdoe
I ain't done it I′m so sorry
Você pode tomar meu tempo, sem pressa
You can take time, no hurry
Mesmo que eu nao durma por dias
Even though I ain't slept for days
Meu corpo está dolorido, mas minha mente está acordada
My body's achey but my mind′s awake
Disse que o fluxo é louco, eu deveria rimar para mudança
Said the flow is crazy, I should rhyme for change
Oh querida senhora, me dê uma hora do dia
Oh dear lady gimme the time of day
Veja quando a mente está longe
See when mind′s away
Eu nunca posso admitir meus erros
I can never own up to my mistakes
Talvez isso me leve para um patamar acima
Perhaps it'll take me to a higher state
Sem saída, estou tentando achar um caminho
No escape, I′m tryna find a way
Eu sou a única que você está tentando salvar
I'm the one that you was tryna save
Por favor desista, você não tem tempo pra perder
Please give up you don′t have time to waste
Isso é real, eu venho esperando minha vida todo para sentir
This is real, I've been waitin my whole life to feel
Você quer ver um cadáver ? Sem estresse
Do you wanna see a dead body no chill

Eu vou vender minha alma
I just might sell my soul
Porque eu sinto que não faço mais parte do mundo, não mais
Cause I′m feelin like I got no part of the world no mo
Alguém vai sentir a minha falta quando eu for ?
Will anybody miss me when I'm gone?
Alguém vai sentir minha falta ?
Will anybody miss me?
Você alguma vez já viu um cadáver ?
Have you ever seen a dead body?
Provavelmente não
Prolly not
Eu vou vender minha alma
I'mma sell my soul
Porque eu sinto que não faço mais parte do mundo, não mais
Cause I′m feelin like I got no part of the world no mo
Alguém vai sentir a minha falta quando eu for ?
Will anybody miss me when I′m gone?
Você quer ver um cadáver ?
Do you wanna see a dead body?
Você alguma vez já viu um cadáver ?
Have you ever seen a dead body?
Provavelmente não
Prolly not

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch