Translate to
Desejando que o amor nos liberte
Wishing that the love will set us free
Desejando que o amor nos liberte
Wishing that the love will set us free
Eu acho que amor é perdoar a si mesmo
I think that love is forgiving yourself
Eu acho que o amor é oferecer sua ajuda imediata
I think that love is offering your immediate help
Eu acho que o amor é tudo o que precisamos neste mundo
I think that love is everything that we need in this world
Acho que a chave é ser honesto e ser você mesmo
I think the key is being honest and being yourself
Eu acho que amor é entender que as pessoas podem mudar
I think love is understanding that people can change
E amá-los de qualquer maneira em todas as fases
And loving them anyway through every stage
Eu li Tudo sobre o amor e depois dei para Jade
I read All About Love, then I gave it to Jade
Amor é compartilhar conhecimento, há muito a ganhar
Love is sharing knowledge, there′s so much to gain
O amor é toda vez que coloco a caneta na página
Love is every time I put pen to the page
Se eu não amo o que estou fazendo, então dificilmente estou engajado, sim
If I don't love what I′m doing, then I'm hardly engaged, yeah
Deus, você me ama embora eu seja falho
God, You love me, though I am flawed
Eu sei que não sou uma criança inocente, mas sou sua
I know I'm not an innocent child, but I am yours
E se você estiver comigo, você estará seguro
And if you′re with me, you is safe
Eu sei que meu corpo não é imortal, mas sou corajosa
I know my body isn′t immortal, but I am brave
Acho que você sabe que é amor verdadeiro quando é sincero
I think you know it's real love when it′s sincere
Vou mostrar a eles que não estou com medo, erradicar o medo, sim
I'ma show ′em I ain't scared, eradicate fear, yeah
Desejando que o amor nos liberte
Wishing that the love will set us free
(Disse que nunca faríamos isso)
(Said that we would never ever)
(Crash, dobra sob pressão)
(Crash, fold under pressure)
(Ame o conquistador, use-o para fazer melhor)
(Love getter, use it to do better)
Desejando que o amor nos liberte
Wishing that the love will set us free
(O amor é algo que você não pode medir)
(Love is something that you can′t measure)
(Sem julgamento, sem pressão)
(No judgment, no pressure)
(É sua carta, suas palavras para quem quer que seja)
(It's your letter, your words for whomever)
Eu acho que medo é não confiar em si mesmo
I think that fear is not trusting yourself
Acredito que o medo é manter informações verdadeiras ocultas
I think that fear is keeping true information withheld
Acredito que o medo pode ser exposto na abundância de riqueza
I think fear can be exposed in abundance of wealth
E isso se insinua quando você não se ama
And it creeps in when you're not loving yourself
O medo pode se vestir na forma de proteção
Fear can be dressed in the form of protection
O medo pode ser o culpado por retardar a progressão
Fear can be the culprit of slowing progression
Pode ser impulsivo e uma obsessão
Can be impulsive and be an obsession
Acho que temos medo de todas as respostas, então não fazemos perguntas, sim
I think we fear all the answers, so we don′t ask the questions, yeah
Eu acho que essa merda é uma arma letal
I think that shit is a lethal weapon
Acho que temos medo de ficar nus por medo da rejeição
I think we fear being naked from the fear of rejection
Se a beleza está nos olhos de quem vê
If beauty is in the eye of the beholder
Então por que somos obcecados em buscar a perfeição?
Then why are we obsessed with seeking perfection?
O medo provavelmente ouvirá isso e se sentirá exposto
Fear′ll probably hear this and feel exposed
O medo funciona melhor quando o amor não está por perto
Fear works best when love isn't close
Mas o amor nunca irá te julgar por causa da sua dor
But love will never judge you because of your pain
Olhe no espelho e diga que te amarei incondicionalmente todos os dias
Look in the mirror, and say I′ll love you unconditionally every day
Desejando que o amor nos liberte
Wishing that the love will set us free
(Disse que nunca faríamos isso)
(Said that we would never ever)
(Crash, dobra sob pressão)
(Crash, fold under pressure)
(Ame o conquistador, use-o para fazer melhor)
(Love getter, use it to do better)
Desejando que o amor nos liberte
Wishing that the love will set us free
(O amor é algo que você não pode medir)
(Love is something that you can't measure)
(Sem julgamento, sem pressão)
(No judgment, no pressure)
(É sua carta, suas palavras para quem quer que seja)
(It′s your letter, your words for whomever)
Desejando que o amor nos liberte
Wishing that the love will set us free
(Disse que nunca faríamos isso)
(Said that we would never ever)
(Crash, dobra sob pressão)
(Crash, fold under pressure)
(Ame o conquistador, use-o para fazer melhor)
(Love getter, use it to do better)
Desejando que o amor nos liberte
Wishing that the love will set us free
Não pode me segurar porque eu sempre fui (Livre)
Can't hold me down ′cause I've always been (free)
Por que eles sempre querem odiar quando o amor é (grátis)
Why they always wanna hate when the love is (free)
Ouça-me agora, verificação do microfone, foi um, dois (grátis)
Hear me now, mic check, it was one, two (free)
Um MOBO não foi suficiente, então tive que pegar (grátis)
One MOBO weren't enough, so I had to get (free)
Eu me lembro quando diziam que nada na vida é (grátis)
I remember when they said nothing in life is (free)
Os espíritos malignos não podem entrar quando sua alma está (Livre)
Evil spirits cannot enter when your soul is (free)
MJ disse que conseguiu as músicas, eu deveria aparecer em (grátis)
MJ said he got the tunes, I should pull up at (free)
Toda vez que eu canto uma letra, eu me sinto tão (livre)
Every time I bust a lyric, I be feeling so (free)
Toda vez que estou no palco, me sinto tão (livre)
Every time I′m on the stage, I be feeling so (free)
Tia Simbi como ela me chamou quando minha sobrinha fez (grátis)
Aunty. Simbi what she call me when my niece turned (free)
Costumava pegar o trem para a faculdade, eu viajava de graça
Used to bump the train to college, I would travel for (free)
Nunca perca uma contagem regressiva, foram cinco, quatro, (grátis)
Never miss a countdown, it was five, four (free)
Dois, um, decole no ar, eu sou (livre)
Two, one, take off in the air, I′m (free)
Grite meus irmãos trancados na lata, tentando pegar (grátis)
Shout my brothers locked in the can, tryna get (free)
Há uma guerra lá fora, reze para que as pessoas vão embora (Grátis)
There's a war outside, pray the people go (free)
Grite meus irmãos trancados na lata, tentando pegar (grátis)
Shout my brothers locked in the can, tryna get (free)
Há uma guerra lá fora, reze para que as pessoas vão embora (Grátis)
There′s a war outside, pray the people go (free)
Grite meus irmãos trancados na lata, tentando pegar (grátis)
Shout my brothers locked in the can, tryna get (free)
Disse que há uma guerra lá fora, reze para que as pessoas vão (grátis)
Said there's a war outside, pray the people go (free)
Grite meus irmãos trancados na lata, tentando pegar (grátis)
Shout my brothers locked in the can, tryna get (free)
