Translate to
Euh, yo, euh, ouais, euh
Uh, yo, uh, yeah, uh
Comme vous le voyez, mon
As you see, my
Écoutez bien
Listen up
Voici des nouvelles en préparation
Here′s news in the making
Euh, ouais, euh, yo, écoute
Uh, yeah, uh, yo, listen up
Qu'est-ce qui fait la-la-la ?
What goes la-la-la?
Ayy, yo, je vais te couper en seize morceaux devant tes nièces
Ayo, I chop you up in sixteen pieces in front of your nieces
Pendant que je mange des Reese's et que je ne leur en propose même pas
While I'm eatin′ Reese's, and won't even offer a Lenny
Oui, je crache beaucoup, c'est le flow de la côte Est à son meilleur
Yes, I spit plenty, this is East Coast flow at its finest
Dans le studio où vous nous trouvez, mettez une balle là où se trouve votre colonne vertébrale
In the studio where you′ll find us, put a bullet where your spine is
À seize ans, je séchais les cours et je fumais de façon chronique.
At sixteen, I was skippin′ school and smokin' chronic
Pendant que tu apprenais l'anglais, Big L t'enseignait l'ébonique
While you was learnin′ 'bout English, Big L was teachin′ ebonics
Je crache du feu de manière si démoniaque, j'écris du code comme si j'étais maçonnique
I spit fire so demonic, writin' code like I′m Masonic
Un maître Jedi qui détruit les choses comme du vieux plâtre
A Jedi Master, breakin' shit down like old plaster
Pas de médicament pour ce morceau, car c'est comme ça qu'un psychopathe se déchire
No medication for this track 'cause this is how a psycho rips
Mon compte bancaire est comme Casino Ho, tes poches sont des puces électroniques
My bank account is like Casino Ho, your pockets microchips
Euh, fils de pute, je te mets au défi de le tester, j'espère que tu es bien reposé
Uh, motherfucker, I dare you to test it, hope you′re well rested
Fouettez votre cul et faites-vous arrêter dans un double boutonnage
Whoop your ass and get arrested in a double-breasted
Costume sur mesure incrusté de diamants Louis Vuitton
Louis Vuitton diamond encrusted tailor-made suit
Voilà ce qu'est Tout Sinatra Tout
Now that′s all Sinatra, everything
J'explose comme des pointes creuses au contact
I explode like hollow tips on contact
Chronologiquement, le meurtrier est un schmoe, il n'y a pas moyen de ramener Joe
Chronologically murder schmoes, there's no bringin′ Joe back
Fumer des cubains et siroter du cognac
Puffin' Cubans and sippin′ Cognac
Mentalité mafieuse, présentez-moi ce rythme et sa fatalité
Mafiatic mentality, introduce me to this beat and it's fatality
Je tue les micros comme Conrad Murray
I kill mics like Conrad Murray
Tranchant comme Hanzo Steel, le reste est obtus
Sharp like Hanzo steel, the rest is obtuse
Je me déchaîne en sirotant du Goose et je rime comme Doc Seuss
I get loose when sippin′ Goose and rhyme like Doc Seuss
Le courant est serré comme un nœud coulant, on botte le cul comme Bruce, pas le temps pour une trêve
Flow tight like noose, whoop ass like Bruce, no time for a truce
Accro aux mathématiques alphabétiques, je crache des seize de manière si erratique
Alphabetical mathematic addict, I spit sixteens so erratic
On pourrait penser que c'est un semi-automatique
You'd think it was a semi-automatic
Je sais qu'à présent vous pensez : Oh mon Dieu, il les a laissés l'avoir
I know by now you're thinkin′, "Oh my God, he let ′em have it"
Mais ce n'était qu'un prêt, il est temps de récupérer mon argent comme si j'étais Capone.
But that was just a loan, time to collect like I'm Capone
Récoltez ce que j'ai semé, autrement dit, c'est le trône
Reap what I′ve sown, in other words, that is the throne
Se détendre pendant que les potes fument de la marijuana
Chillin' while homie′s smokin' marijuan′
Si vous pensez que cette merde est nulle, eh bien, vous avez complètement tort.
If you thinkin' that this shit is wack, well, then you're dead wrong
Parce que pour chaque émotion et chaque humeur, j'ai une chanson
′Cause for every emotion and every mood, I have a song
Pour le club, pour la rue, pour le fouet et pour les draps
For the club, for the streets, for the whip, and for the sheets
Parce que c'est là que l'intellect et la polyvalence se rencontrent
′Cause this is where intellect and versatility meets
Je suis le jeune Sinatra, en coulisses avec les Bobby-Soxers
I'm young Sinatra, backstage chillin′ with Bobby Soxers, I got ya
Aucune logique
No logic
Aucune logique
No logic
Aucune logique
No logic
Écoutez bien
Listen up
Aucune logique
No logic
Trente-cinq ans, c'est génial, mais il est plus proche du cercueil
Thirty-five is awesome but he closer to the coffin
Arrête de vapoter et de tousser, repose-toi
Quit vapin' and stop coughin′, rest in
Paix au méchant, je suis Andy Kaufman
Peace to the villain, I'm Andy Kaufman
Pied sur l'accélérateur, les mecs sont en colère parce que je suis passé
Foot on the gas, niggas mad ′cause I passed
Noir vers l'avenir, dans son pli comme une suture
Black to the future, in her clut like a suture
Directement dans les tripes, le kombucha
Straight to the gut, kombucha
Baiser une cape, la baiser jusqu'à ce qu'elle ouvre grand les yeux, puis l'inséminer, c'est pas génial ?
Fuck a cape, fuck her 'til she gape, then inseminate, ain't great?
Bus touristique, d'état en état, nous intégrons
Tour bus, state to state, we integrate
Prenez des voix d'enfants de quinze ans et incorporez-les
Take fifteen-year-old vocals and then incorporate
La même voix pour la date ultérieure
The same voice for the later date
Nincompoop, laisse juste les haineux détester
Nincompoop, just let the haters hate
Si vous sentez que ce n'est plus votre maison, alors migrez
If you feel like it′s no longer your house, then migrate
Ne vous battez pas avec eux, faites de votre mieux pour retrouver la vue avec eux
Don′t fight with him, do your best to find hindsight with him
Parlez à tort et à travers et je pourrais le frapper.
Speak out of turn and I might hit him
Sa muse, elle écrit toujours avec lui
His muse, it always write with him
Sa main droite était comme une mouche comme l'aile droite
His right hand was fly like right wing
Terminez la rime avec un joint de Spike
End the rhyme with a joint from Spike
Lee, ouais, c'est faire ce qu'il faut
Lee, yeah, that's Do the Right Thing
Il pourrait être enragé, il pourrait sortir une six cordes et chanter
He might rage, he might bust out his six string and sing
Il est malade dans sa tête parce que la vieille logique est morte
He′s sick in the head 'cause old Logic is dead
C'est de la vieille logique et de la vieille logique sur la même piste à la place
This is old Logic and old Logic on the same track instead
D'une semaine à l'autre, c'est un son différent, certains pourraient dire qu'il est faible
Week to week, it′s been a different peep, some might say it's weak
Pas de calendrier, tu es tombé et tu as fait faillite
No calendars, you fell off and went
Et maintenant, je n'ai plus de solde
Broke and now ain′t got no balances
Euh, tu n'as jamais rien vu, hein, comme ce truc
Uh, you never seen nothin', heh, like this thing
Prends le stylo et je vais écrire cette chose
Grab the pen and I'm gonna write this thing
Les Quatre Fantastiques, des rythmes fantastiques et où en trouver d'autres
Fantastic Four, fantastic beats and where to find more
Maman était une putain, une prostituée à gogo
Mother was a whore, prostitute galore
Je lui ai quand même fait faire ses corvées
Still made him do his chores
Lui criant dessus avec une bouche pleine de plaies
Screamin′ at him with a mouth full of sores
Peu de danger, bon sang, je déteste la colère
Low danger, goddamn, I hate anger
Développement arrêté, de la plantation à la colonie
Arrested development from the plantation to the settlement
Quarante acres et une mule, quelles réparations ? Au diable l'école.
Forty acres and a mule, want reparations, fuck school
C'est juste un outil pneumatique
It′s just a pneumatic tool
C'est un fou nomade, Xanny le barre jusqu'à ce qu'il bave
He a nomadic fool, Xanny bars until he drool
Peur de prendre l'avion, syndrome du covoiturage dans le tunnel
Scared to fly, rather carpool through this tunnel syndrome
C'est terriblement dégoûtant, il est si vieux qu'il rouille
It's awfully disgusting, he′s so old, he's rusting
Mais jeune dans la vie, appuie sur la gâchette, prends une vie de jeune
But young in life, pull the trigger, take a youngin′ life
Une fusillade au couteau, beurk, des conflits
Gunfight with a knife, ah, strife
Fantôme des péchés, donc je suis César pour ces chimpanzés
Phantom of the synth, some Caesar to these chimps
Qui veut mourir ? Change de style, comme une nana qui était autrefois un mec.
Who wants to die? Switch it up like a chick who was once a guy
Moi et mes frères écrivons Stay Fly , hein
Me and my brothers writin', stay fly
Saisissez le calibre .45 pendant qu'il éclate
Grab the.45 caliber while it′s bustin'
Putain, c'est Logic à trente-cinq ans, c'est tellement dégoûtant, ah
Goddamn, this is Logic at thirty-five, it's so disgusting, ah
Aucune logique
No logic
Aucune logique
No logic
Aucune logique
No logic
Aucune logique
No logic
Écoutez bien
Listen up
